Китти, любовь моя! (Бэйли) - страница 90

Вдовствующая герцогиня оказалась седовласой, небольшого роста, с тонкими чертами все еще красивого лица, на котором выделялись большие серые глаза.

— Вы приехали! — приветствовала она внука и Китти. Когда Клод наклонился, чтобы поцеловать руку бабушке, Китти почувствовала на себе ее пристальный взгляд.

— Вы хорошо выглядите, бабушка, — сказал Клод.

— Вот уж никогда не придавала значения тому, как я выгляжу! Почему это так взволновало тебя, молодой повеса, настроивший против себя всю семью?

Герцогиня долго и пристально смотрела на Китти, которая вся сжалась под ее взглядом и с мольбой взглянула на Клода.

— Ей нужно твое разрешение, чтобы заговорить? — строго спросила герцогиня, заметив растерянность Китти.

Клод встал рядом с женой, обняв ее за талию.

— Нет, почему же! — вступился он за нее. — Правда, ей порядком досталось от графини, поэтому она и вас побаивается.

— Чего ей меня бояться! Я на нее не сержусь. А вот тобой, Клод, я очень недовольна! — сказала бабушка.

— И не вы одна!

— Но держу пари, что у меня своя причина быть недовольной тобой, не та, что у остальных!

— Какая же? — недоуменно спросил Клод, глядя на бабушку круглыми от удивления глазами.

— Ты женился на девушке сомнительного происхождения, которая, однако, похожа на Кейт Ротли больше, чем сама Кейт. И ты даже не подумал привезти ее ко мне!

— Если б я это и сделал, то в самом крайнем случае!

— Эх ты, голова садовая! — с укором сказала бабушка.

— Я не хотел вас расстраивать!

— Так я тебе и поверила! Мне ясно, что ты задумал! Если бы не это, ты бы на ней не женился. Я насквозь тебя вижу, Клод.

— Ну что вы, бабушка!

— Таких, как ты, надо топить сразу после рождения! — в сердцах воскликнула бабушка.

После этой тирады Клод нахмурился и замолчал.

— Не бойся, дитя мое! Я тебя не съем, — ласково проговорила вдова, с улыбкой глядя на Китти. Серые глаза герцогини смотрели так внимательно, словно хотели тщательно изучить ее с головы до ног. Герцогиня подошла к Китти еще ближе, и она увидела, что вдове гораздо больше лет, чем показалось сначала. — Очень хорошенькая, — сказала герцогиня.

— И только? — разочарованно протянул Клод.

Китти покраснела от похвалы и лукаво улыбнулась мужу. Он ответил ей многозначительным взглядом, от которого сердце Китти забилось сильнее.

— Сядь рядом со мной, дитя мое. Я хочу кое-что спросить у тебя.

Китти села на стул рядом с герцогиней, Клод встал около жены.

— Ты что же, будешь стоять, как часовой на часах? Не лучше ли принести себе стул? — насмешливо проговорила бабушка. — Сколько тебе лет? — спросила она у Китти.