Данте, вот оно что. Я поежилась, вспомнив ужасные картины, украшавшие стены офиса Эфрона. Вероятно, здесь и происходили ужасающие сцены, послужившие для них сюжетами. В комнате пахло плесенью, пауками, мочой… и кровью. Крови здесь было пролито, очевидно, немало. Я покачнулась. Запах крови бил в ноздри. Сама смерть, казалось, проникала в легкие, заставляя желудок судорожно сокращаться. Мэйсон взял меня за руку, видя, что я вот-вот упаду.
— Я понимаю, — прошептал он.
Я стояла и смотрела на зловещий помост, не в силах отвести взгляд. Здесь убили мою мать. Ее зарезал Эмиль Ларош, а отца заставили смотреть на казнь. Брата лишили волчьей сущности. Здесь издевались над Реном. Что они с ним сделали? По щекам, прожигая кожу, потекли горькие слезы. Монро поднял руку и погладил меня, смахивая слезинки большим пальцем.
— Когда-нибудь мы придем и разрушим это место до самого основания, — сказал он. — Именно за это мы и бьемся.
Я кивнула, не найдя в себе силы промолвить хоть слово.
— Тюремные блоки расположены по периметру Капища, — сказал Мэйсон, указывая на дверь в стене неподалеку от нас. Она была как две капли воды похожа на ту дверь, через которую мы проникли в мрачную залу.
— Здесь всегда пусто? — спросил Монро, и слова, сказанные слишком громко, отразились от стен и превратились в громоподобное эхо.
— Когда я был здесь, — сказал Мэйсон, — здесь было полно Воинов. Они ожидали распоряжений Хранителей.
— Да, черт, неприятное место, — сказал Итан.
— Чертовски верно, — отозвался Монро и посмотрел на меня. — Можешь взять след и привести нас к остальным?
Я втянула носом воздух, и меня чуть не стошнило. Стены и пол были пропитаны запахом боли и страдания. Мне показалось, что я стою над горой гниющих трупов и пытаюсь взять след. Стало так тошно, что я снова зашаталась.
— Нет, здесь не могу, — призналась я. — Может быть, внутри блока.
— Тогда давайте действовать быстро, — предложил Монро. — Коннор, Итан и волки держат оборону, а я буду открывать двери.
Мы подошли к проему в южной стене зала. Монро быстро вскрыл замок, а Коннор и Итан, стоя рядом, внимательно осматривали стены, выискивая признаки опасности. Мэйсон обернулся волком, и они с Невом принялись рыскать по темному Капищу, прижав уши, обнажив клыки, поминутно втягивая ноздрями воздух, насыщенный запахом крови и мучений.
Монро открыл дверь, и я, обернувшись волчицей, вошла внутрь вслед за ним. Воздух здесь был неприятным, но такой густой концентрации отвратительных запахов не было. Я принюхалась, сделала несколько шагов и снова обернулась девушкой.