— С Хейзл? Ха! — хрипло отрезал Уилл. — Ты, думал, что я брошу яблоко раздора на пороге и…
— Ясно, — перебил Леандр. — Как насчет стражников, им заплатили?
— Да, но они не рады. Они хотят получить полную дань, хоть груз скудный. Черт возьми, что произошло?
— Только Кинг может ответить, если не появится кто-нибудь с «Хайнда». От «Хайнда» есть какие-нибудь вести?
— Ничего, — покачал головой Уилл. — Ли, насчет Кинга… мы можем никогда не узнать, что он…
— Не говори так. Даже не думай. Ты сообщил Зефании?
Уилл сдавлено выдохнул.
— Времени не было! — воскликнул он. — Я примчался сюда сразу после стычки с охраной. Бездельники свое получили. — Он резко взмахнул рукой. — Если не хотите попасть под облаву, закапывайте эти чертовы гробы и закрывайте ворота. Я вернусь по берегу.
— Все почти закончено, — ответил Леандр. — Я по пути заскочу к Зефании. Он займется охраной. Ты был дома? Они знают?
Уилл вздрогнул.
— Боже избави, нет! — выпалил он. — Я не сумасшедший. И не стану приносить такие новости, оставляю это тебе, дружище.
Они говорили что-то еще, но Ларк не могла расслышать, поскольку они отошли. Она так вцепилась в поросший мхом ствол, что мокрые руки покрылись зелеными пятнами. Они говорили о Кинге! Она это поняла. После слов «он у Хейзл» она оцепенела. Почему у Хейзл, когда она целыми днями в тревоге металась по дому? Сердце глухо стучало в груди от мыслей, вызванных этими словами.
Уилл снова вскочил на лошадь. Ларк пробралась к Тоффи и тайком последовала за ним на безопасном расстоянии.
Открыв глаза, Кинг увидел водопад огненно-рыжих волос и полуобнаженную грудь. Он застонал. В висках стучало, голова кружилась, влажные волосы разметались по подушке. Казалось, все медленно плыло перед глазами — женщина, лениво поднимающийся от чайника пар, тени от язычков свечей. Должно быть, уже стемнело.
Кинг снова застонал и облизнул пересохшие губы. Почувствовав привкус соли, он шевельнул распухшим языком, сглотнул и попытался подняться, но твердая рука удержала его.
— Ну-ну, тихо, — произнес женский голос. — Нептун только что выплюнул тебя из соленых глубин прямо к моему порогу, любимый… совсем близко. Ты не в состоянии никуда идти.
— Х-хейзл?..
— Совершенно верно, Хейзл, — промурлыкала женщина. — Уилл принес тебя из бухты, чтобы я поухаживала за тобой.
Ее голос эхом отдавался в ушах Кинга. Он попытался снова шевельнуться, но острая боль пронзила левый бицепс. Рука была туго стянута окровавленными бинтами. Хейзл подоткнула одеяло, ее руки были прохладными. Несмотря на боль. Кинг отодвинулся. Он лежат под одеялом голым.