Майами (Бут) - страница 92

В центре сидела Лайза Родригес. Она тихо плакала, однако Джонни мог поклясться, что знает ее изнутри. По его мнению, она была способна на любое преступление, включая убийство отца и матери. Слезы — ее дань роли сироты, которую она теперь обречена играть. Возле нее стоял капитан отдела убийств, оказавшийся внезапно в центре внимания, чем явно упивался. Он слегка хмурился, чтобы показать, насколько это серьезное дело, однако тень улыбки постоянно пробивалась сквозь это, выдавая его игру. Справа находилась команда Арагона. Мальчишка неплохо выглядел в итальянском костюме, глупая ухмылка сходила с его лица лишь тогда, когда отец бросал на него взгляд. И тогда он сидел, уставившись в пол, с тем благочестивым выражением на лице, какое часто видишь в церкви. Отец, строгий патриций, был единственным, кого раздражала эта процедура, однако даже он, казалось получает некоторое удовольствие от этого… как от силового упражнения, вероятно. Жизнь, проведенная за заколачиванием сотен миллионов, порой платит такими происшествиями. И в этом случае кстати оказываются заработанные деньги, мощная демонстрация того, что вся тяжелая работа делалась не напрасно. Парикмахерский квартет адвокатов маячил вокруг своего босса, и самый маленький и наиболее запальчивый из них приветствовал дуэт из Нью-Йорка.

— Ах, мистер Россетти, как замечательно, что вы приехали, да так быстро; приветствую вас тоже, сеньора Файнстайн, из высоко ценимой нью-йоркской фирмы Фогеля, Сильверберга и сотни других асов вашей профессии… — Он засмеялся, чтобы показать, что чувствовал себя как дома в этой ситуации. Адвокат был одет в дорогой, блестящий костюм, его аккуратные, маленькие усики кое-где сверкали сединой, зубы слегка пожелтели от курения целыми днями гаванских сигар.

— Ну, это очень печальный день для всех нас, и, конечно, в основном для сеньорины Родригес. Ужасная трагедия… — Юрист подкрепила свои слова соответствующей интонацией.

После ее слов Лайза не сумела подавить рыдания. Она закрыла лицо руками и выглядела несчастной. В душе она была-таки в сумятице, поэтому сама не могла сказать толком, были или нет ее слезы показными. Она совершила это деяние. Проткнула наполненную гноем рану своей ненависти, а теперь обнаружила, что облегчение смешивалось с незнакомой формой боли. Она вспоминала мать. Ее ужасное предательство по отношению к отцу Лайзы, черствое безразличие к судьбе дочери было стерто бойней, которую устроила сама Лайза. И осталась только кровь, которая была гуще, чем слезы. Она выросла в животе своей матери. Она была частью ее, даже когда ненавидела, а ведь бывало и счастье в те далекие времена… пляж, Рождество, диснеевские дни ее детства, прожитого в Южной Флориде. Вспоминались теперь, когда ее не стало, и другие вещи. Ее горячо любимый отец обожал свою жену, и ему хотелось, чтобы она была счастлива, ухожена… и в безопасности. Что он мог почувствовать на своих райских холмах, когда взглянул вниз и увидел, какую жуть натворила дочь?