Милее всех роз (Джордан) - страница 49

Нейл не то имел в виду. Ну ничего. Хорошо, что разговор зашел о менее опасных предметах.

Он помог ей отнести в дом остатки еды, предложил помочь в уборке. Но время было позднее, и он явно торопился, так что Марго сказала, что управится одна. Когда Нейл уехал, она отправилась в столовую, снова включила радио и взялась за уборку: сняла со стола размокшую бумажную скатерть, собрала тарелки и серебро и понесла на кухню мыть.

Она никак не могла понять, рада она, что вечер закончился так, или ей, наоборот, обидно. Она не была уверена, чего она хотела. «Беда в том, — подумала Марго, — что у меня накопилась куча вопросов, и ни одного толкового ответа».

Она знала, что произошло бы, если бы Нейлу не нужно было улетать рано утром. Он обнимал ее, а она не противилась. Она не могла устоять перед Нейлом. А если бы это случилось…

По радио пели про «волшебный вечер». Да, вечер был действительно волшебный, и ему следовало бы окончиться иначе. Они ведь взрослые люди, в конце концов! Оба они прекрасно знали, чем это может кончиться. Соединиться с ним — это было бы великолепно! Чудно! Невероятно! Марго вздохнула.

Ну а потом? Потом наступило бы утро.

— Наутро… — задумчиво произнесла Марго, и Леди Гамильтон, которая наконец решилась спуститься вниз, робко потерлась о ее ноги. Марго присела на корточки и погладила кошку за ушами. — Вот вы с Лордом Нельсоном — вы ничуть не похожи, и все-таки вам хорошо вдвоем. Киска, киска, знаешь ли ты, какая ты счастливая?

Марго вспомнила, как пренебрежительно Нейл отозвался о деловых способностях Зака. Беда в том, что Нейл судит о Заке весьма односторонне. Он не видит — а может, не хочет видеть — явления в целом. А Марго видит.

Ну и что, что их с Нейлом тянет друг к другу, как магнитом? Ведь у них совершенно разные взгляды на жизнь! Нет, надо смотреть в лицо фактам. Правильно дедушка говорил: солнцу с тучей не сойтись.

Марго подавила невольный вздох, встала и принялась ставить тарелки в раковину. Хватит предаваться бесполезным мечтам! Поздно, она устала, а завтра у нее полно работы, хоть она, может, и не такая важная, как у Нейла.


Кореопсис, гальярдия, ноготки… Марго бормотала себе под нос названия цветов, вынимая из пикапа очередную коробку с рассадой. Она чувствовала себя полководцем, одержавшим победу, после того как заключила выгодную сделку со старым Тео Ренфру — хозяином питомника на окраине Карлина.

Утром она съездила туда и сообщила, что она — фитодизайнер, недавно приступила к реконструкции Латимер-хауза, который в свое время еще станет местной достопримечательностью, и тогда «Сандерс энд компани», безусловно, получит множество заказов в этой местности.