Рецидив (Головачев) - страница 129

Брызгалов и Тарануха сориентировались без единого слова.

Грянули очередь из «каскада» и два выстрела из «тэшки».

Бросившиеся к пролому на месте двери пятнистые стрелки в количестве четырёх особей с воплями попадали на пол. Остальные метнулись назад, получив наглядный урок контратаки, на которую не рассчитывали. Они даже не попытались дать ответный залп из «бластеров», являвшихся достаточно грозным оружием. Миг — и раздался топот убегающих, после чего наступила тишина.

Максим ворвался в зал, но, кроме четвёрки сражённых, не увидел никого. Унисорги исчезли, показав, что их эмоции не уступают человеческим и что страх — такое же универсальное и убедительное чувство, присущее всем живым организмам, как и инстинкт самосохранения.

До этого момента Максим полагал, что искусственные «люди» смерти не боятся.

Брызгалов и Савелий втолкнули в зал пленника.

Максим направил на него окуляры «бластера».

— Здесь должны быть апартаменты твоего босса!

Лицо унисорга позеленело. Однако речи землянина он не понял, растопырил руки.

— Ношемаши…

— Где твой босс?!

Губы пленника зашевелились, словно он пытался повторить слова землянина и вникнуть в их смысл. Потом он попятился, косясь на «бластер», ткнул скрюченной лапой в один из угловатых «шкафов» возле зеркала.

— Талмаш…

— Не дёргайся! — покачал пальцем Савелий.

— Он хочет что-то показать, — предположил Брызгалов.

— Что дальше? — указал на «шкаф» Максим.

Унисорг просеменил к «шкафу», сунул в него лапу, что-то щёлкнуло, выдвинулся ряд полочек, образуя своеобразную лесенку. Псевдочеловек взял какую-то изогнутую блестящую скобочку, прилепил себе на щеку возле рта.

— Талмаш.

— Лингвер, — проговорила скобочка тонким голоском.

— Ах ты, мать твою! — изумился Брызгалов.

— То-то мне показалось знакомым словечко «талмаш», — хмыкнул Савелий. — Похоже на старорусское «толмач». Ну-ка, дай ещё парочку.

Голосок из скобочки на щеке унисорга просыпал «горсть» коротких тресков.

Унисорг достал ещё две скобочки.

Савелий взял одну, пришлёпнул на щеку, вторую протянул Одинцову.

— Киберпереводчик, однако. Теперь мы сможем объяснить этим уродам, что нам надо. Хорошо подготовились ребята.

— К чему? — не понял Брызгалов.

— К контактам с нами.

— Почему только с нами? Наверное, со всеми галактоидами. Давно, видать, общаются меж собой.

— Раз толмач знает русский, значит, они и у нас в России обитают?

— Соображаешь.

Максим нацепил скобу переводчика, прилепившуюся к коже без всякого клея.

— Веди нас к боссу!

Скобочка издала серию не слишком приятных скрипов.

Унисорг снова присел, растопырив руки. Видимо, этот жест был для искусственных существ сродни земному поклону. Его ответная фраза была длинной.