Никакой магии (Уланов) - страница 175

— Скорее мрачное пророчество, — Кард, отвернувшись, уставился на туманную гладь под яхтой. — Что-то из ваших эльфийских саг. «Старый дракон, что летает выше всех, никогда не смотрит вверх».

— «Песнь об Амарулиен», — подтвердила я. — Герой воззвал к духам предков, и ему вручили осенний лист мэллорна, сотканный из нитей надежды. На нем он поднялся выше облаков и поразил чудовище стрелой в затылок…

— Спасибо, теперь я это знаю, — проворчал полковник. — Лорд Рич был настолько любезен, что пересказывал мне эту вашу «песнь» почти час. Особенно ему удался хор эльфов, раздувающих ветер. До сих пор не могу понять, — добавил Кард, — где я взял силы выдержать и не хлопнуть дверью так, чтобы во всем особняке побелка осыпалась. Три слова, всего три слова, — простонал он, — «ждите воздушного нападения» — вот и все, что требовалось ему сказать, а не заниматься моим культурным просвещением.

Я вспомнила спектакль, на который меня затащила «подруга-по-увлечению». Дракона сплели из ивовых прутьев, но, когда его тень заслоняла солнце и на поляне вспыхивали соломенные деревца и хижины, мы с Лотанари замирали, прижавшись друг к другу — и облегченно вздыхали, когда плетенка рушилась вниз, «сраженная» серебряной стрелой.

А затем видение подернулось рябью, распалось, и вместо любительской декорации я увидела громадные стальные туши небесных китов, цепляющих трубами низкие осенние тучи. Это было на прошлогоднем параде в честь годовщины коронации. Тогда корабли салютовали белыми хлопками холостых залпов, а на землю сыпалась разноцветная бумага и цветочные лепестки. Но стоит кому-то захотеть…

— Что же вы собираетесь делать?

— Не я, — мотнул подбородком Кард. — Смотрите и слушайте.

— За этим я и вызвал на разговор именно вас, Виллем, — сэр Невилл подкатил свое кресло вплотную к собеседнику. — Поставить в известность Адмиралтейство хватило бы и командора. Но именно вы — Сайк из Сайков, ваш старший брат командует Красным флотом. А всего, прямо и косвенно, ваш Дом контролирует две трети морского военного флота и более половины воздушного.

— Но я, — Виллем отставил бокал, — не определяю политику нашего Дома в одиночку.

— Вы влияете на нее, — устало произнес Королевский Паук. — Виллем, сейчас не время и не место для демонстрации показной скромности.

— Допустим, — кивнул Сайк. — Но в таком случае я обязан спросить: — Вы сейчас говорите от своего лица или же представляете всю «партию королевы»? И даже канцлера?

— Второе.

— Вот как… — Виллем натянуто улыбнулся, но сквозь оскал я уловила адреналиновую волну страха. Теперь — он был испуган по-настоящему. — Неужели старый кот решил спрыгнуть с забора?