В то же самое время Мерфи Магуайер должен был поехать в Оуктон и оценить все перемены, произошедшие там за время его отсутствия. Он обязан был помочь «Годзилле» вернуться к большей эффективности работы. При этом Мерфи торжественно пообещал не блокировать работу проектов LSS — по крайней мере, в данный момент. Хотя все понимали, что изменения уже не за горами.
Итак, они многое поняли. И теперь начинают действовать.
Сильный порыв ветра снова швырнул в оконное стекло горсть песка. Эми, пристально смотревшая на доску, поймала себя на том, что тихо бормочет под нос: «Ах эта чертова сбалансированная линия».
Эми пришла к заключению, что в этом как раз и состояла основная причина большинства проблем. Однако вопросы работы аналитиков были не менее важным — и куда лучше спрятанным от невнимательного наблюдателя — фактором, предопределившим возникновение сложностей.
Она услышала знакомый звук мотора большого Ford Гарри и Зельды, сворачивающего с дороги. Через несколько секунд дети просочились в кухонную дверь. Мишель поцеловала Эми в щеку; Бен, который становился с каждым днем все выше и уже перерос Эми, чмокнул ее в лоб. Затем дети устремились в гостиную, где тут же разгорелась нешуточная борьба за пульт дистанционного управления телевизором. Эми же поспешила к матери, чтобы помочь ей преодолеть ступеньки, ведущие в дом, — у Зельды все сильнее болели колени. Затем Эми пришлось помочь отцу, который застрял, пытаясь выбраться из машины. В прошлый
раз он попытался, вылезая из автомобиля, встать на ногу, которая еще находилась внутри машины. Иногда ему становилось крайне сложно разобраться с тем, что он в состоянии делать.
Когда вся семья оказалась дома и хаос наконец прекратился, Эми с удовольствием налила себе бокал вина и вновь уселась в гостиной. В комнату вошел Гарри и уставился на доску.
— Что это? — спросил он.
— Это пример того, как благие намерения превращаются в ужасные результаты.
— Похоже на дерево, — сказал Гарри. — Причем достаточно уродливое.
— Это дерево UDE, — ответила Эми.
— Что?
— Дерево нежелательных последствий.
— Не уверен, что я понимаю, о чем ты говоришь, — пожал плечами Гарри.
— А вот мне только что удалось понять, в чем дело.
Раздался дверной звонок.
— Ну что еще? — обреченно воскликнула Эми.
Она распахнула дверь — за ней стоял Том Доусон.
— Привет. Я тут случайно оказался в твоих краях и решил заглянуть в гости.
Эми, скрывая радость, покачала головой, улыбнулась и сказала:
— Входи.
Она обняла Тома и поразилась тому, насколько сильно он похудел. На его лице были заметны следы утомительного путешествия. Странно, но, несмотря на загар, было видно, что он очень бледен. Они так и стояли, обнявшись, у двери, пока в коридоре не показался Гарри.