Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений (Кокс, Бергланд) - страница 197

В то же самое время Мерфи Магуайер должен был поехать в Оуктон и оценить все перемены, произошедшие там за время его отсутствия. Он обязан был помочь «Годзилле» вернуться к большей эффективности ра­боты. При этом Мерфи торжественно пообещал не блокировать работу проектов LSS — по крайней мере, в данный момент. Хотя все понимали, что изменения уже не за горами.

Итак, они многое поняли. И теперь начинают действовать.

Сильный порыв ветра снова швырнул в оконное стекло горсть песка. Эми, пристально смотревшая на доску, поймала себя на том, что тихо бормочет под нос: «Ах эта чертова сбалансированная линия».

Эми пришла к заключению, что в этом как раз и состояла основная при­чина большинства проблем. Однако вопросы работы аналитиков были не менее важным — и куда лучше спрятанным от невнимательного наблю­дателя — фактором, предопределившим возникновение сложностей.

Она услышала знакомый звук мотора большого Ford Гарри и Зельды, сворачивающего с дороги. Через несколько секунд дети просочились в кухонную дверь. Мишель поцеловала Эми в щеку; Бен, который ста­новился с каждым днем все выше и уже перерос Эми, чмокнул ее в лоб. Затем дети устремились в гостиную, где тут же разгорелась нешуточ­ная борьба за пульт дистанционного управления телевизором. Эми же поспешила к матери, чтобы помочь ей преодолеть ступеньки, ведущие в дом, — у Зельды все сильнее болели колени. Затем Эми пришлось по­мочь отцу, который застрял, пытаясь выбраться из машины. В прошлый


раз он попытался, вылезая из автомобиля, встать на ногу, которая еще находилась внутри машины. Иногда ему становилось крайне сложно ра­зобраться с тем, что он в состоянии делать.


Когда вся семья оказалась дома и хаос наконец прекратился, Эми с удо­вольствием налила себе бокал вина и вновь уселась в гостиной. В комна­ту вошел Гарри и уставился на доску.


— Что это? — спросил он.

— Это пример того, как благие намерения превращаются в ужасные результаты.

— Похоже на дерево, — сказал Гарри. — Причем достаточно уродливое.

— Это дерево UDE, — ответила Эми.

— Что?

— Дерево нежелательных последствий.

— Не уверен, что я понимаю, о чем ты говоришь, — пожал плечами Гарри.

— А вот мне только что удалось понять, в чем дело.

Раздался дверной звонок.

— Ну что еще? — обреченно воскликнула Эми.

Она распахнула дверь — за ней стоял Том Доусон.

— Привет. Я тут случайно оказался в твоих краях и решил заглянуть в гости.

Эми, скрывая радость, покачала головой, улыбнулась и сказала:

— Входи.

Она обняла Тома и поразилась тому, насколько сильно он похудел. На его лице были заметны следы утомительного путешествия. Странно, но, несмотря на загар, было видно, что он очень бледен. Они так и стояли, обнявшись, у двери, пока в коридоре не показался Гарри.