Властелин пустоты (Громов) - страница 46

– В лес, – орал Умнейший, – скорее в лес! Да не в Трескучий…

Вскочив на ноги, Леон топтался на месте. Истошный визг над ухом обозначил очевидное: жена поняла, что надо что-то делать, и сделала то, что умела лучше всего. Детеныш Зверя пронесся над деревней из конца в конец, совершил разворот над лесом и теперь возвращался тем же путем, выжигая то, что не выжег на первом заходе. Горело уже не менее десятка домов, и вспыхивали новые. Иногда клубок огня или ослепительный тонкий шнур настигал человека, но чаще огненный удар приходился в постройки. Загорелся плетень из дрын-травы. От дома Линдора осталась груда бревен, полыхавших веселым пламенем. Филиса! Она там!.. Сбив Хлою с ног, Леон бросился бежать – туда, где горело, по главной улице, через площадь, мимо еще уцелевших домов, мимо чадящих кругов в тех местах, где земля приняла в себя огонь с неба…

Навстречу бежали люди – кричали, падали… Уличная пыль поднималась столбом. Попавшаяся под ноги собака даже не огрызнулась – подвыв, пометалась по улице косматым шаром, ушмыгнула в проулок… Выпучив безумные глаза, увлекаемый вперед колыхающимся животом наперевес, рысил со скоростью сонного слизнивца Брюхоногий Полидевк. Отмахнул на бегу резной костью – в лес, в лес! Далеко впереди, вторично пересекая путь детеныша, хитрым зигзагом петлял Умнейший – заметив скользнувшую по земле тень, ничком бросился в канаву. Удар! Леон успел отпрыгнуть. Горящее дерево, медленно переворачиваясь в воздухе, рухнуло посреди улицы, окатив фейерверком искр. Кто-то неподалеку кричал нечеловеческим голосом.

Леона сбили с ног. Нет, нет!.. Филиса… Катясь через чье-то неузнаваемое, в тлеющем сари тело, он перехватил у мертвого духовую трубку, искал ощупью стрелки, нашел в пыли только одну… Ему отдавили пальцы, он завыл, как уличный пес, попытался встать; его сбили снова. Сверкающий диск прошел так низко, что стал слышен шелест потревоженного воздуха. Разом упали три новых снопа огня. Вспыхнул сонный лишайник на площади. Леон вскочил, столбенея. Та часть деревни, куда он бежал, исчезла; там не было ничего, кроме пламени и дыма; там не могло остаться ничего живого.

Тогда и он тоже побежал к лесу.

Что происходило дальше, он потом не мог вспомнить, как ни пытался, – в памяти разверзся черный провал – но, наверное, что-то происходило, потому что очнулся он совсем не там, куда бежал. Беглецы, кто уцелел, уже, наверно, успели попрятаться, деревня все-таки оказалась за спиной, а впереди – за ручьем, за Злачной поляной – синел лес. И в лесу жило Спасение…