Королевский куттер (Вудмен) - страница 67

— Что случилось на «Даймонде»? Как эскадра управляется без нас? Сколько призовых денег получил Ричард Уайт? Как, черт побери, вы оказались здесь — когда Гриффитс назвал фамилию, мне пришла в голову мысль, что это вы, но я и подумать не мог, что вы променяете фрегат на наш маленький кораблик!

Сам не заметив как, Эпплби позволил втащить себя в крошечную каюту и услышал, как его юный друг приказывает принести кофе. Заметив выражение лица доктора, Натаниэль рассмеялся. Эпплби оглядывал его владения.

— Я кое-как помещаюсь, — усмехнулся Дринкуотер, — но джентльмену вашей комплекции тут будет тесновато. Это моя каюта, ваша — напротив.

Он кивнул на дверь, через которую новобранцы заносили пожитки Эпллби. Тот кивнул, и его массивные подбородки покрылись мелкой рябью разочарования.

— Лучше, чем этот клаустрофобический треклятый фрегат, — как-то не слишком убедительно заявил он. — Не все то золото и так далее, — попытался пошутить хирург.

Дринкуотер пожал плечами.

— Вы меня удивляете. Мне казалось, что сэр Сидней — в высшей степени деятельный командир.

— И чертовски эксцентричный тип к тому же. Фрегат — это здорово, но сэр Уильям Чертов Сидней оказался до краев полон идиотскими идеями насчет медицины. Решил, что способен лечить больных лучше меня… задумал превратить меня в цирюльника, меня, кто стал хирургом раньше, чем его взяли мичманком… Уф! Чертовски горячий кофе!

— О, я помню, как вы не любите вмешательства в свои дела, Гарри, — хохотнул Дринкуотер, — как и мы здесь в свои.

С минуту Эпплби мрачно смотрел на друга, обиженный замаскированным выговором. Натаниэль продолжил, и хирург позабыл про раненую гордость.

— Кстати, доктор, припоминаете того раненого парня, которого мы сгрузили на берег в Плимуте?

— Э-э… нет, — Эпплби нахмурился. — Впрочем… Тот француз, да? Вы их привезли целую кучу, если не ошибаюсь, включая женщину?

— Верно, — Дринкуотер замялся.

Но Эпплби не углубился в воспоминания про Ортанс:

— Насколько могу судить по вашему самодовольству, пациент выжил.

— Что? О, да, но для того лишь, чтобы быть заколотым на одной лондонской улочке.

— Эх-хе, вот теперь поймете вы мое отчаяние, когда я выбиваюсь из сил, латая ваши боевые раны, только для того, чтобы дать вам возможность нанизать себя на шпагу.

Они продолжили наслаждаться кофе, но нетрудно было заметить, что Эпплби обещает быть весьма неуживчивым компаньоном.

— Что собой представляет наш капитан? — буркнул хирург.

— Превосходный офицер, Гарри, просто превосходный. Надеюсь, он вам понравится.

Эпплби хмыкнул. Дринкуотер продолжил с лукавой усмешкой: