Фредди против Джейсона (Хэнд) - страница 12

Хедер еще раз внимательно осмотрелась вокруг, но никого не увидела. Она знала, что Майк нередко ведет себя как дурак, но был уже поздний час, к тому же она устала.

— Если ты решил завести меня таким образом, то знай — я не в восторге.

Вновь никакого ответа.

— Ну и черт с тобой. Не больно-то и хотелось. Искупаюсь одна.

Хедер стянула с себя розовую блузку, обнажив плотное, тугое тело, кивком головы отбросила назад светлые с рыжеватым отливом волосы до плеч и нырнула в воду Хрустального озера.


Пряди тумана, завиваясь над ее головой, уплывали куда-то в лес, где отдыхали, уцепившись за деревья. Хедер понемногу успокоилась, раздражение и обида на Майка прошли; она то плыла, то просто лежала неподвижно на теплой успокаивающей воде. Но все это время до ее слуха долетали какие-то странные звуки, раздававшиеся из чащи. Она была убеждена в том, что это Майк. Он горазд выкинуть дурацкую шутку. Ну что ж, ладно. Если ему нравится тратить время на то, чтобы прятаться в лесу и пытаться напугать ее, это его проблемы: он обкрадывает сам себя. Он должен быть здесь, в воде, должен веселиться и получать удовольствие вместе с ней, а он предпочитает сидеть в лесу.

И вот снова — снова этот звук, похожий на треск ломающейся ветки.

— Майк! — закричала она. — Ну хватит. Это уже не смешно.

Это не было смешным с самого начала, но она старалась показать, что не сердится.

Снова никакого ответа. И впервые за эту ночь Хедер почувствовала волнение и даже легкий страх.

Ведь если подумать, то она здесь… одна… голая, в воде… в полночь, а вокруг ни души. И все время она совершенно ясно чувствовала, что здесь кто-то есть, в лесу, среди деревьев, кто-то наблюдает за ней, выслеживает ее. А вдруг Майк извращенец?

Таких Хедер повидала более чем достаточно.

Она быстро доплыла до берега, наскоро обтерлась полотенцем, набросила на себя блузку. Тонкая ткань прилипла к влажному телу, туго обтянула высокую грудь. Хедер наклонилась, чтобы поднять с земли джинсы, и тут снова услышала звук, похожий на треск ломающейся ветки, который донесся из купы деревьев, стоящих совсем близко. На этот раз звук был более громким.

Это определенно не Майк.

Нервное возбуждение переросло в страх. Быстро оглядевшись по сторонам, Хедер решила немедленно уйти.

На ней была только блузка; она торопливо схватив туфли, трусики, джинсы и сумку, почти бегом бросилась к ближайшему домику — последнему домику, в который она заходила перед отбоем, чтобы выключить свет. Она могла закрыться в нем изнутри и воспользоваться телефоном.

Снова звук.

Обернувшись назад, Хедер заметила, что при ее внезапном движении плети тумана закрутились в спираль. Она заметила и кое-что еще…