Поцелуй мертвеца (Гамильтон) - страница 101

Хилл направил меня к первому дому. Мы оба просто свернули, и я смогла засечь то мгновение, когда он собрался остановиться. Это походило на то, как лев преследует газель по равнине, или как боец узнает, что следующий удар будет направлен ему в голову, ты видишь те мельчайшие движения, которые подсказывают тебе, что собирается предпринять человек. По траве было тяжелее бежать, чем по дороге, но я все же продолжила в том же темпе. На заднем дворе горел свет, в то время как соседские дворы были погружены в темноту. Он перемахнул через первый забор, держа оружие в одной руке. У меня было в каждой руке по стволу, и я с трудом выдохнула:

— Выскочка.

Послышался низкий, звучный смешок. Он не перекидывался в животное, а просто из-за подскочившего уровня тестостерона. Он был мужчиной с зашкаливающим адреналином и потому, наконец, мог использовать свое тело на полную катушку и выпустить часть нерастраченной энергии. Не только от ликантропии и секса у мужчин понижается голос. Он преодолел забор на другой стороне двора. Мы проскочили через него и также поступили с остальными. Когда освещенный дом остался позади, мы побежали дальше, погрузившись в мрак пригорода. Я доверилась Хиллу в том, что это был наилучший путь, и надеялась, что он знал обо всех препятствиях и что у нас не возникнет сюрпризов. Я доверилась в том, что спецназ зачистил все нужные дома от жильцов. Я доверилась остальным в том, что они выполнили свою часть работы, прежде чем позвали на дело меня, для выполнения моей.




Глава 18


Мы с Хиллом подобрались к задней двери дома. В горле колотился пульс, в груди ухало сердце, медленно и обильно, на теле выступил пот. Саттон и Гермес ждали нас, затаившись в ночи в кустах. В темноте я их не видела, но чувствовала запах смазки охуенно огромной пушки Саттона. Он снарядился Барреттом 50-го калибра — прекрасное снаряжение для кого-то кто решил поохотиться, скажем, на носорога, беспризорного слона или на что-нибудь сверхъестественное, чему могли навредить пули. По соседству находился жилой квартал, поэтому мне не хотелось бы, чтобы здесь стреляли из этого, потому что не попав в свою мишень, пуля летит дальше, пока не поразит что-нибудь другое. Пятидесятый калибр проделает огромную дыру в груди вампира или оборотня, а у обычного человека полностью снесет всю верхнюю часть тела. То, что Саттон притащил такую дуру, многое говорило о его уверенности в своих возможностях и силах своего напарника. Он уже закрепил «барретт» на небольшом штативе и ему не приходилось держать в руках почти трехкилограммовый ствол. Он стоял на коленях, подстелив на ровной поверхности толстую плащевку, вытащенную из сумки для снаряжения — теперь это была прекрасная точка обстрела и не надо было беспокоиться о ветках, палках, битом стекле, и прочем мусоре. Она была как одеяло для пикника, только в корзинке были иного рода вкусности.