– Кристал умерла!
Очень издалека мужской голос спросил на французском:
– Что? Что ты сказала?
И Генри сразу понял – это Примроуз звонит своему мужу.
– Эдуард! Это ужасно… торт… все подумают… все скажут… они все такие сволочи, ты же их знаешь…
– Примроуз, моя милая Примроуз, успокойся. Я огорчен известием о смерти твоей матери, но я не могу…
– Ты должен приехать сюда! Сию же минуту! – Голос Примроуз чуть не срывался. – Не оставляй меня, Эдуард. Это – нечестно! Торт…
– Ну, о чем ты говоришь! Это просто совпадение.
– Брось свою конференцию! Ты не понимаешь, Эдуард. Ты должен. Я… я не могу больше! Ты должен приехать. Ты меня слышишь?
– Хорошо. Я приеду. А теперь скажи мне, что случилось?
Генри осторожно положил трубку. Он спустился вниз, объявил инспектору Сэндпорту, что отлучится ненадолго из дома, и поспешил в Пламли-Грин. Лучше позвонить оттуда, чтобы никто не мог подслушать.
Была суббота, и Генри позвонил начальнику домой.
– Тиббет? – Тот немного задыхался. – Простите, я работал в саду. Я надеюсь?.. Что?.. Убита? Отравлена? Но, Боже мой, Тиббет, вы были там специально, чтобы предотвратить… Нет-нет… Я понимаю… Да, вы будете вести следствие. Что? Инспектор, кто?.. Нет! Вы не должны в таком случае высовываться. Ах, Тиббет! Под вашим носом… Репутация СкотландЯрда… Ладно, если надо, я пришлю своих людей. Будьте на связи.
Генри зашагал обратно. Эмми права – тут очень красиво. Но он сейчас не был настроен наслаждаться пейзажами, а думал только о том, что случилось.
Детектив Сэндпорт ждал его в гостиной.
– Что сказал врач? – спросил Генри.
– Большая доза отравляющего вещества. Попадание внутрь через рот.
– Если через рот, то это либо – шампанское, либо – торт.
– Именно. Мы скоро узнаем. Все уже в лаборатории. Я также отправил и розы, на всякий случай.
– Если яд был в торте, то под подозрение сразу попадают мадам Дюваль и ее муж. Шампанское я сам пробовал и нюхал розы.
– Думаю, что торт был отравлен, – согласился детектив и сверился со своими записями. – Госпожа Дюваль внесла его в дом, мистер Швахеймер отнес торт на кухню, мисс Трип поставила торт на стол, и… получается, кто угодно мог отравить этот торт.
– Надо еще узнать точно, что он отравлен.
– Да, конечно. Мне также надо поговорить со всеми присутствующими в доме.
– В таком случае, не обращайте на меня внимания, – сказал Генри. – Если нам повезет, то меня вообще никто не заметит.
Детектив Сэндпорт кашлянул. Затем приказал сержанту подняться наверх и пригласить сюда мисс Трип.