11/22/63 (Кинг) - страница 254

– Господи. Неудивительно, что ты сбежала от него, Сейди.

– Только после четырех впустую потраченных лет. Именно столько потребовалось, чтобы убедить себя, что я заслуживаю лучшей жизни и мне совсем не обязательно раскладывать носки мужа по цвету, дважды в неделю удовлетворять его рукой и спать с этой чертовой шваброй. Это самое унизительное, об этом я никому не могла рассказать... потому что это смешно.

Я не думал, что это смешно. Я думал, что это из сумеречной зоны между неврозом и полноценным психозом. Я также думал, что слушаю истинную сказку пятидесятых. Не составляло труда представить, как Рок Хадсон и Дорис Дэй спят, разделенные шваброй. Если бы, конечно, Рок не был геем.

– И он не разыскал тебя?

– Нет. Я подала заявления в десяток разных школ, и ответы приходили на абонентский ящик в почтовом отделении. Я чувствовала себя как женщина, которая завела любовника. Именно так отнеслись ко мне отец и мать, когда узнали о моих планах. Мой отец позже немного смягчился – думаю, он подозревал, как все плохо, однако, разумеется, не желал знать никаких подробностей, – но мать? Только не она. Она рвала и метала. Ей пришлось сменить церковь и перестать посещать занятия в кружке вязания. Потому что, по ее словам, она не может ходить с поднятой головой.

В определенном смысле поведение родителей представлялось мне таким же жестоким и безумным, как и швабра, но я этого не сказал. Меня больше интересовал другой момент, не связанный с родителями Сейди, которые придерживались традиционных устоев Юга.

– Клейтон не рассказал им о твоем уходе? Я правильно тебя понял? Не приехал к ним?

– Нет. Моя мать, разумеется, нашла тому объяснение. – Южный выговор в голосе Сейди усилился. – Я так опозорила этого бедного мальчика, что он никому ничего не хотел говорить. – Она перестала тянуть слова. – Это не сарказм. Она понимает, что такое стыд, и понимает, что его надо скрывать. В этом она и Джонни одного поля ягодки. Именно на ней ему следовало жениться. – Сейди рассмеялась, и в смехе слышались истерические нотки. – Как знать, швабра маме могла понравиться.

– Ни слова от него? Даже открытки с предложением: «Эй, Сейди, давай свяжем свободные концы и попробуем начать все заново»?

– Каким образом? Он не знает, где я, и я не уверена, что его это интересует.

– А ты от него чего-нибудь хочешь? Я уверен, что адвокат...

Она поцеловала меня.

– Тот, кого я хочу, в постели со мной.

Я отбросил одеяло.

– Смотри на меня, Сейди. Бесплатно.

Она посмотрела. Потом потрогала.

12

Я задремал. Нет, не заснул – по-прежнему слышал завывание ветра и дребезжание стекла, – но сон увидел. Мы с Сейди очутились в пустом доме. Голые. Что-то двигалось наверху, громыхало, издавало неприятные звуки. Должно быть, кружило по комнате, только не на двух ногах. Если судить по звукам, ног было значительно больше. Я не чувствовал вины за то, что нас могут застать голыми. Что я чувствовал, так это страх. На одной стене с облупившейся краской кто-то углем написал: «Я СКОРО УБЬЮ ПРЕЗИДЕНТА». Ниже кто-то еще добавил: «ДАВНО ПОРА ОН УЖЕ ВЕСЬ ПРАГНИЛ ОТ БАЛЕЗНЕЙ». Темно-красной помадой. А может, кровью.