Джулия, оцепенев, уставилась на его чувственный рот. Затем, сделав над собой изрядное усилие, перевела взгляд на профессорские очки. В аудитории Эмерсон был без очков. Наверное, очками он пользовался, лишь когда уставали глаза. Но сегодня его сверлящие синие глаза частично прятались за темными стеклами очков. «Прада». Модная и очень доро¬гая модель. Черная оправа резко контрастировала со светло- каштановыми волосами и синими глазами. Словом, очки были центральной точкой его лица. Джулия тут же призна¬лась себе, что еще не видела более элегантного профессора, чем Эмерсон. Казалось, он сошел с рекламного плаката «Прада», хотя вряд ли какой-нибудь профессор согласился бы участвовать в рекламной кампании.
Более того, Эмерсон был первым встреченным Джулией профессором, который следил за модой.
Тот злополучный семинар был не первой встречей Джу¬лии Митчелл с Габриелем Эмерсоном. Она знала этого чело¬века. Знала его порывистый, переменчивый характер. Знала его приверженность к вежливости и соблюдению приличий (по крайней мере, так было до недавнего времени). Знала, что сейчас она вполне могла бы без всякого приглашения усесть¬ся в одно из мягких кожаных кресел; в особенности если бы он вспомнил, кто она. Но нынешняя атмосфера кабинета не располагала к вольностям, и Джулия осталась стоять.
Проходите, мисс Митчелл. Прошу садиться.
Голос Эмерсона был холодным и жестким. Вместо кресла профессор указал на такой же жесткий металлический стул.
Вздохнув, Джулия направилась к неприглядному стулу, стоившему возле одного из массивных встроенных книжных шкафов. Ей хотелось пошутить, сказать, что обвиняемым мягкие кресла не полагаются, но она решила не усугублять свое и без того шаткое положение.
Передвиньте стул к моему столу. Я не собираюсь вы- гягивать шею, чтобы вас видеть.
Джулия послушно понесла стул к письменному столу, умудрившись ножкой задеть за свой ветхий рюкзак. Один кар-ман раскрылся, и его содержимое вывалилось на пол, в том числе и тампон. Джулия покраснела с головы до ног, видя, как чертов тампон закатился под стол и остановился в каком- нибудь дюйме от профессорского кожаного портфеля.
«Может, он обнаружит тампон уже после того, как я по¬кину его кабинет».
Удрученная своей неловкостью, Джулия присела на кор¬точки и стала торопливо собирать рассыпавшиеся предметы, запихивая их обратно в карман. Она собрала почти все, но гут рюкзак преподнес ей новый сюрприз. У него вдруг с тре¬ском оборвалась лямка, и он с грохотом шмякнулся на пол. Тетради, ручки, iPod, мобильник и большое зелёное яблоко разлетелись по красивому персидскому ковру. Зрелище было столь же нелепое, как компания хиппи в интерьере старин¬ного особняка.