Инферно Габриеля (Рейнард) - страница 131

не ожидал. Я должен вызывать у вас отвращение. Вас должно отталкивать от меня. Всякий раз, когда я рядом, я только порчу вас.

— У меня нет такого ощущения.

— Вам просто оно не знакомо. А когда вы поймете, что это такое, будет слишком поздно. Адам с Евой тоже не по¬нимали, что они потеряли, пока их не изгнали из рая.

— Кое-что об этом я знаю, — почти шепотом возразила Джулия. — И не из мильтоновского «Потерянного рая».

Неизвестно, куда бы завел их дальнейший разговор, но он был прерван появлением Кристофера, принесшего пиццу и салат. Габриель взял на себя роль хозяина. Он сам напол¬нил тарелку Джулии, следя за тем, чтобы ей достались самые вкусные кусочки.

Ели молча. Джулия вспоминала их первую совместную трапезу в «Гавани-60». Тогда они тоже молчали. В это время Кристофер включил музыкальный центр. Зал наполнился на¬столько светлыми и мелодичными звуками песни, что Джу¬лия отложила вилку и превратилась в слух.

Габриель тоже перестал есть. Он слушал, а затем стал тихо подпевать. Песня говорила об аде и рае, о пороках и добро¬детелях.

Джулию поразило, что сейчас звучит именно эта песня, а не какая-то иная. Ведь Кристофер мог выбрать другую стан¬цию или вообще не включать радио. Если это совпадение, то уж очень странное. Не менее странным было и то, что

Габриель, оказывается, умеет петь.


— Какая чудесная песня. Как она называется?

— «You and Me» — «Ты и я». Это песня Мэтью Барбера. Он канадец, пишет песни и сам их исполняет. Кстати, там поется о добродетели и пороке. Добродетель для вас, ну а по¬рок, естественно, для меня.

— Песня красивая, но грустная.

— Я всегда питал слабость ко всему красивому и груст¬ному… Кстати, мисс Митчелл, время идет, а я так и не услы¬шал от вас ни слова о плане вашей диссертации. — При этих словах Габриель надел на лицо маску профессора Эмерсона.

Джулия отодвинула тарелку и стала излагать основную идею диссертации. Она рассказала о противопоставлении двух пар — Паоло с Франческой и Данте с Беатриче. Но ска¬зать о своем желании помочь паре грешников вырваться из Ада она не успела. У профессора Эмерсона зазвонил мобиль-ный телефон.

Ей понравился рингтон — звон лондонского Биг-Бена. Габриель поднял палец, прося Джулию помолчать, пока он смотрит, кто ему звонит в столь поздний час.

— Простите, на этот звонок я должен ответить. — Он встал, быстро отошел на несколько шагов и нажал кнопку от¬вета. — Да, Полина. — Он перешел в соседнее помещение, но Джулия и там слышала его голос: — Что случилось? Где ты?

Дальнейшего разговора она не слышала. Она продолжила есть, запивая пиццу пивом. Кто же такая эта Полина? И по¬чему он так встревожился, узнав, что она ему звонит? А мо¬жет, М. П. Эмерсон и есть Полина? Возможно, его бывшая жена. Впрочем, инициалы М. П. могут быть и вымышлен-ными. Могут быть неким кодом, смысл которого известен только Габриелю.