Реквием (Оливер) - страница 45

Запах тут ужасный. Слабый свет проникает во тьму, вливаясь через открытую дверь и сочась через щели между планками, которыми заделано разбитое окно. Нам видны лишь очертания мебели. Большая ее часть разломана или перевернута. Кто-то вскрикивает.

— Что случилось? — шепотом спрашиваю я. Джу­лиан находит мою руку в темноте и сжимает. Никто не отвечает. Тэк с Рэйвен уже продвинулись в глубь комнаты. Под их ногами хрустит битое стекло. Тэк берег ружье за ствол и с размаху бьет по деревянным план­кам на окне. Планки легко ломаются, и в комнате ста­новится светлее.

Неудивительно, что тут так воняет: из переверну­того медного котелка высыпалась еда и загнила. Когда я делаю шаг вперед, из-под ног в разные стороны шмы­гают какие-го насекомые. Я стараюсь сдержать подка­тившую к горлу тошноту.

— О боже, — вырывается у Джулиана.

— Я посмотрю, что наверху, — говорит Тэк, не по­нижая голоса, и я подпрыгиваю от неожиданности. Кто-то включает фонарик, и луч скользит по полу, усыпанному чем ни попадя. Я вспоминаю, что у меня тоже есть фонарик, и пытаюсь нашарить его в рюкзаке.

Иду вместе с Джулианом на кухню, держа фонарик перед собой, как будто он может нас защитить. Здесь за­метно больше признаков борьбы: несколько разбитых стеклянных банок, еще больше насекомых и гниющей пищи. Я стараюсь дышать через рукав. Вожу лучом фо­нарика по полкам кладовки. Здесь до сих пор хранятся неплохие запасы: банки с маринованными овощами и солониной выстроились ровными рядами рядом со связками вяленого мяса. На банках наклеены аккурат­но подписанные этикетки, указывающие где что, и у меня вдруг отчаянно кружится голова. Я вспоминаю рыжеволосую женщину, склонившуюся над банкой, — как она улыбается и говорит «Бумаги уже почти не осталось. Скоро нам придется угадывать что где».

— Вес чисто! — объявляет Тэк. Мы слышим, как он топает обратно к лестнице, и Джулиан тянет меня по короткому коридору в главную комнату, где до сих пор стоит большая часть группы

— Снова стервятники? — мрачно интересуется Гордо.

Тэк проводит рукой по волосам.

— Они не искали ни еды, ни припасов, — сообщаю я. — Кладовка до сих пор полна.

— Возможно, это были вовсе и не стервятники, — высказывает предположение Брэм. — Возможно, эта семья просто ушла.

— И перед уходом разнесла все в щепки? — интере­суется Тэк. — И бросила все свои запасы еды?

— Может, они просто спешил, — упорствует Брэм. Но я вижу, что он и сам в это не верит. В доме так и витает нечто неправильное, тошнотворное. Здесь про­изошло что-то очень скверное, и все мы чувствуем это.