День святого Валентина (Десмонд) - страница 19

— Снова Терри… — буркнула Барбара.

— Если бы мне пришлось выбирать между Полом Догерти и Майклом Терри, я бы выбирала Пола каждый будний день, а по выходным — даже дважды!

Тут прозвучал звонок в дверь. Подруги повернулись одновременно и увидели посыльного.

— Ну вот, — сказала Барбара, искусно меняя тему. — Я чувствую, что этот славный человек принес нам работу. Или конверт с наличными.

— Кто из вас Мэри Аттенборо? — спросил посыльный.

Барбара показала на Мэри.

— Она.

— Меня просили вручить вам письмо лично и удостовериться, что вы его прочитали.

Мэри взяла конверт и осмотрела его.

— «В собственные руки», — вслух прочитала она.

— От кого это? Обратного адреса нет. — Она разорвала конверт, вынула оттуда фотокопию документа, написанного от руки, и начала читать, постепенно узнавая почерк. Дочитав страницу до конца и увидев собственную подпись, Мэри ахнула. — О боже!

— Что это?

Мэри отдала контракт Барбаре и начала читать приложенное письмо. «В связи с контрактом между Майклом С. Терри и Мэри Аттенборо необходимо срочно обсудить условия его выполнения. Совещание назначено на завтра, на 10.00 утра. Искренне ваш Майкл Терри, адвокат».

— Мы что, должны разбить у него сад? Вот это да! Ты сумела получить заказ, избегая встречи с клиентом?

— Сначала прочитай контракт. Это не имеет к саду никакого отношения. Речь идет о… браке.

Барбара широко раскрыла глаза.

— О браке? Законном браке? — Она быстро прочитала документ и уставилась на Мэри.

— Это была шутка, — сказала Мэри. — В тот вечер Майкл был подавлен, я пребывала в меланхолии, и он предложил: если к его тридцатилетию мы оба будем свободны, то… О боже, я совсем забыла об этом. Как я могла?!

— Вы будете отвечать? — нетерпеливо спросил посыльный.

— Нет, — ответила Мэри, забывшая, что он стоит рядом. — То есть… да. — Она подошла к молодому человеку и ткнула его пальцем в грудь. — Скажите Майклу Терри, что он напрасно раскопал этот дурацкий контракт. Я не собираюсь выходить за него замуж. И встречаться с ним тоже. — Тычок повторился. — Если он считает меня все той же слабовольной глупой девчонкой, изголодавшейся по любви, которая целовала его, то… — Мэри закусила губу. — Не обращайте внимания. Я скажу ему это сама.

Посыльный кивнул и вышел из офиса, не обратив внимания на ее вспышку.

— И когда ты целовала Майкла Терри?

— В День святого Валентина. Четырнадцатого февраля. Шесть лет назад. Он был пьян. А я совершенно выжила из ума. — Мэри выхватила у Барбары контракт. — Контракт не может иметь законной силы. Посмотри сама. Он написан от руки. А подпись вообще не похожа…