— Потанцуйте со мной.
Белла обернулась, потрясенная, и офицер материализовался из тени. Она узнала эту насмешливую улыбку — точную копию той, которой он одарил ее, за столом. Голос его был низким и глубоким, словно жидкий мед. Соблазнительные интонации заставляли задуматься о вещах неподобающих юной леди. Казалось, каждое его слово ласковым бальзамом ложится ей на душу. Изабелла вдруг подумала, что вряд ли найдется женщина, способная устоять перед столь обаятельным мужчиной, как сэр Ланс Бингхэм. Однако она попыталась убедить себя, что ей-то нечего волноваться, ибо считала себя неподвластной его мужскому обаянию.
— Это было бы неподобающим. Я вас не знаю.
Ланс улыбнулся ей:
— Что ж, моя прекрасная леди, на самом деле вы меня знаете — а если и нет, я имею честь сообщить вам, что меня зовут Ланс Бингхэм, к вашим услугам. Ну а теперь мое имя кажется вам знакомым?
— Моя бабушка уже сказала мне, кто вы, — холодно произнесла Белла.
— О, она могла.
Изабелла взглянула на него:
— Почему она вас не любит?
Вместо того чтобы оскорбиться, он весело усмехнулся.
— Об этом лучше спросить вашу бабушку. Вы бы нашли ее ответ весьма интересным. — Бингхэм криво ухмыльнулся. — Что же случилось? Проглотили свой язычок?
Она вздернула изящно выгнутую бровь и одарила его угрожающим взглядом, который вместе с ее прекрасной ледяной улыбкой должен был бы заморозить сердце самого пылкого поклонника. Горе тому мужчине, против которого окажется направлен ее праведный гнев.
— Мои дела касаются только меня, а вам, полагаю, лучше заняться своими.
Он усмехнулся:
— Вы откровенны. И очень враждебно настроены. Мне нечасто доводилось встречаться с враждебностью со стороны молодых леди.
— Удивлена.
— Но вас это не впечатляет?
— Нисколько.
Он окинул ее чувственным взглядом:
— Да, мисс Изабелла, вы бросаете мне вызов.
— Неужели?
— Вам кто-нибудь говорил, что вы прелестны?
— Постоянно говорят.
— У вас прекрасные волосы… и чувственные губы.
— Поберегите свое время. Меня это не интересует.
— Мне трудно в это поверить.
— Вы очень убедительны. Вам легко заставить женщину поверить, что вы говорите правду. Должно быть, у вас была богатая практика.
Ланс усмехнулся:
— Вы правы, но сейчас я говорю искренне.
Белла почувствовала, как запылали ее щеки, когда она столкнулась взглядом с его улыбающимися синими глазами.
— А вы потрясающе уверены в себе, милорд.
— Я вижу, вам нелегко принять это, но неужели вы не понимаете, что такой мужчина, как я, испытывает в присутствии столь божественно прекрасной женщины?
Белла холодно посмотрела на него:
— Я уверена — все это лишь сладкие речи.