Достойный любви (Коупленд) - страница 127

Она будет злиться на него и, конечно, обвинит его в том, что он воспользовался ее беззащитностью. Он будет клясться, что в этом есть и ее вина. И они оба будут правы.

Они оба придут к выводу, что это была ошибка. Они будут зарекаться, что это больше никогда не повторится. Но это произойдет снова и снова. Пока он находится от нее ближе чем в радиусе ста миль, они обречены на это. Он это прекрасно осознавал, но ничего не мог поделать.

Она начала раздеваться.

— Я не должна искушать тебя подобным образом, но ничего не могу с собой поделать. Извини меня, Горди.

— Не надо извиняться. Я влюбился в тебя с первого взгляда.

Он поцеловал ее руку, требуя, мучая себя и мучая ее. Черт!

— Мы не должны… я не должна просить тебя об этом…

— Проси меня о чем хочешь, — резко сказал он.

О чем хочешь. Достать луну. Пройти по воде, разделить море, погасить солнце, найти материнскую жилу… Для нее он и это постарается сделать.

— О Горди…

Она боялась, что он плохо о ней думает, но ее волнения были напрасны. Раскаяние придет позже, быстрое и жестокое. Девушки типа Мэгги не ложатся в постель с мужчинами, не выйдя за них замуж. Они выходят замуж, растят детей и внуков. Особенное значение ее слов должно было бы тяготить его, если бы не то давление, которое он ощущал в своих штанах.

Они упали на постель, продолжая целоваться. Их одежда лежала на полу.

Она улыбалась. В ее глазах можно было прочитать вызов.

— Я понимаю это как твою готовность к реваншу? — спросила она.

— Бороться с тобой?

Она кивнула.

— Леди, я не оставлю вам шанса.

Они смотрели друг на друга молча. Им не нужны были слова. Ее взгляд говорил ему то, что он хотел услышать.

— А Вильсон…

— Он уже спит.

Это было замечательно. Он нежно ласкал ее, не в состоянии отвести взгляда от ее тела. Проводя рукой вдоль ее тела, он полностью ощутил ее. Она была совершенна. Трепет ее тела зародил в нем желание оградить ее от той боли, которую ей предстояло испытать в первый момент, но Горди знал о том наслаждении, которое следует за этим. Неземное наслаждение.

— Ты боишься? — спросил он.

Она отрицательно покачала головой:

— Не тебя.

— А следует, — прошептал он.

— Заставь меня.

Гордон поцеловал ее.

— Я говорил, что ты прекрасна?

— Нет. Я говорила, что без ума от твоих рыжих волос?

— Нет, — усмехнулся он. — Надеюсь, тебе нравятся не только мои волосы.

— Да, конечно. Кстати… у тебя все волосы рыжие?

— Тебя это действительно интересует?

— Больше чем нужно.

Его губы двигались от ее щеки к подбородку, затем они переместились вверх — к бровям, задержавшись у виска. Его дыхание участилось.