Леди Искусительница (Драйер) - страница 199

В ушах Гарри шумело, в горле стоял ком, голова кружилась.

— Кейт узнала?

Дрейк кивнул:

— Прошлой ночью. Герцогиня сказала — она ужасно себя чувствует, призналась, что сказала лишнее во время ссоры. Кроме этого, она знает лишь то, что в выехавшей карете сидела Кейт, а кучером был Джордж.

Би плюнула.

— Гиена.

Гарри одобрительно взглянул на нее.

— Что говорит старший конюх?

Дрейк пожал плечами:

— Он спал. Проснулся, когда услышал стук колес удаляющейся кареты.

«Он может не любить меня, но он никогда не забывает, что я дочь герцога». Слова Кейт не выходили у Гарри из головы. На этом держалась ее гордость. Не важно, как с ней обходились всю ее жизнь, она знала, кем она была. Одним ударом ее лишили даже этого.

Незаконнорожденная. Дочь насильника.

— Они лгут.

— Нет, — сказал Дрейк. — У них есть письмо герцогини. — Он потер лоб. — Надо придумать способ попасть внутрь, а не ждать здесь.

Би, сидевшая рядом с Гарри, начала рыдать. Трэшер стоял, сцепив пальцы, слезы текли по его щекам. Лицо Бивенс стало пепельным. У Дрейка был больной вид.

— Почему ты думаешь, что Кейт не могла уехать? — спросил Гарри у Трэшера.

— Потому что не могла! — настаивал Трэшер, вытирая рукавами щеки. — Она обещала. И разве она оставила бы леди Би одну с этой сукой?

Трэшер был прав. Не важно, что происходило с Кейт в эти последние недели, ее первые мысли были о Би. Как бы она ни была потрясена, в каком бы ни была смятении, она никогда бы не оставила Би. Соскользнув со своего стула, Гарри опустился перед ней на колени. Она вдруг постарела, ее кожа обвисла, руки дрожали. Гарри испугался за нее.

— Би, — произнес он насколько мог мягче, поскольку ему хотелось крушить все вокруг, — вам что-нибудь известно?

Стараясь успокоиться, но все еще сотрясаясь от рыданий, она кивнула.

— Нет… она.

Ее снова сотрясло рыдание, лицо мучительно искривилось.

— Тс, — успокаивал ее Гарри. — Все хорошо. Скажите как сможете.

Она еще раз неистово кивнула, потом закрыла глаза и схватилась за него, как если бы боялась упасть. Гарри старался проявлять терпение и ждал, но вдруг остро почувствовал, что люди Кейт правы. Она в беде, и только Би знала, что произошло.

Старая женщина вдруг открыла глаза и вся подобралась, глядя в глаза Гарри решительными серыми глазами. А потом запела:

— Я знаю, что они похитили мою Кейт, в темноте, ночью. Когда все спали, они заставили ее сесть в карету и увезли. Я знаю, они повезли ее в дом для скорбных умом и взяли Джорджа, потому что он мог быть за кучера. Но на этот раз не он погонял лошадей. Я видела, я видела кучера. Но это не был Джордж. Это дело рук чудовищной Глинис и ее дворецкого, не герцога, он спал. Проехали мимо моего окна в темноте.