Малькольм пожал плечами:
— Наверное, было.
— Но вы кинулись на этих негодяев, отбросив страх… Как это возможно?
— Мне пришлось. — Он бросил взгляд на Серену. — Я хотел это сделать.
Вот, снова… выразительные глаза Серены что-то сказали ему. Она улыбнулась Малькольму.
— Хватит, Рейчел, — обратился лорд Аски к супруге. — Не заставляй героя рассказывать о собственных подвигах. Лучше воздадим должное ужину. Я вижу, у Марша есть несколько важных вопросов к вам.
К разочарованию Малькольма, леди Аски посадила Серену за столом напротив него. Это было абсолютно правильное решение, но Малькольму не терпелось вновь ощутить тепло Серены рядом с собой. Однако леди Аски поместила его на почетное место, справа от себя, и он чувствовал себя польщенным.
Малькольм смущенно оглядел бокалы и столовые приборы. Перед ним стояла чаша с супом, и ему пришлось выискивать среди ложек подходящую.
Эрлингтон накрыл колени льняной салфеткой.
— Скажите, мистер Слейтер, вы узнали кого-нибудь из нападавших?
— Нет, сэр. Зато я узнал несколько тартанов[8]. Там были двое из клана Макдоннелов, Фергюсонов и Маккиннесов, а остальных я не знаю. Единственное, что я хотел бы понять, — что они делали так далеко от места игр?
— Я знаю, что они делали, — ответил Эрлингтон, чей суп из телятины оставался нетронутым. — Готовились к войне.
Серена похолодела.
— К войне?
— Боюсь, что так. Переговоры зашли в тупик. Каждая сторона остается при своем. Шотландцы требуют разнообразных свобод, и главная из них — собственная судебная система и полное освобождение от налогов.
Аски вздохнул:
— Это же абсурд. Никаких налогов? А как они собираются поддерживать армию, монархию? Все британские субъекты должны платить налоги. А об их судебной системе и говорить нечего. Эти кланы, которые вы упомянули, сами себе монархи, некоторые из них не намного лучше, чем банды уличных хулиганов. Какие законы могут существовать у таких людей?
Малькольм под столом потер клеймо на своей ладони.
— Не могу с этим поспорить.
— Шотландцам лучше жить свободно под властью британской короны, чем под началом глав кланов, которые устанавливают каждый свой закон.
— Но в этом споре есть и другие камни преткновения, — продолжил Эрлингтон. — Они хотят республику. Хотят отделиться от Великобритании.
— Как Америка? — вскричал Аски.
— Так я слышал.
— Не понимаю, — сказала Рейчел. — Шотландия является частью Великобритании более ста лет. Зачем сейчас что-то менять?
— Отделять[9], дорогая, — поправил ее муж со смешком. — Но это хороший вопрос. Зачем им отделение? Почему сейчас? И, во имя Господа Бога, каким образом? Шотландия в том, что касается самой нации, — бедный родственник. Она никогда не сможет быть самостоятельной.