— Ты ведь не любишь фетту.
— Зато ты любишь.
Скай со стуком поставила банку на стол. Свой любимый сыр — питательный золотистый чеддер — он тоже купил. А также банку крошечных маринованных корнишонов, которые она обожала грызть, когда была голодна.
Скай, не выпуская банки с огурцами из руки, сунула другую в пакет и вытащила засахаренный миндаль — подарочную ярко-красную коробочку в целлофане с кокетливым серебристым бантиком. Она сглотнула слюну, чтобы смочить внезапно засаднившее горло.
— Я хотел привезти цветы, но… — раздался за спиной голос Джарры.
Когда он последний раз дарил ей цветы, она попросила унести букет, едва сдерживаясь, чтобы не закричать.
— Да, — отозвалась Скай. — Спасибо. — Спасибо за то, что не привез мне цветы. Она осторожно положила коробочку с миндалем на стол.
— Давай помогу?
«Мне никто не поможет, меньше всего ты».
— Не надо, — отказалась Скай. — Я уже почти все разобрала.
Она убрала в шкаф оставшиеся продукты, и, когда закрыла дверцу, Джарра, не глядя на нее, свернул пакеты.
Она смотрела на его руки — жилистые, сильные. Тыльную сторону левой ладони прорезала длинная заживающая царапина. Интересно, где он поранился? Может, ободрал о колючую проволоку? Но спрашивать Скай не стала.
Джарра спрятал сумки в рабочий стол и повернулся к жене. Она отвела взгляд.
— Когда ты разговаривал с мамой?
— Несколько дней назад.
И в итоге он здесь, сделала вывод Скай. Женель, возможно, прямо и не просила его приехать, но они, скорей всего сообща, решили, что это был бы мудрый шаг. Поэтому мать и интересовалась утром, есть ли у нее новости от Джарры. Она наверняка знала, что он уже в пути.
— Я же говорила ей, что у меня все в порядке.
— Будь с тобой все в порядке, ты теперь уже вернулась бы домой, — резко возразил Джарра.
Скай, к своему удивлению, коротко рассмеялась.
— К тебе?
Ни один мускул не дрогнул в его лице, только подбородок побелел.
— В «Опаловый плес», — спокойно отвечал он. — И да, черт побери, ко мне. Ради Бога Скай. Мы ведь с тобой муж и жена. И должны сообща пытаться преодолеть этот тяжелый этап!
— Да… — Скай отвернулась и слепо направилась в соседнюю комнату, которая была несколько больше, чем кухня, где Джарра, казалось, занимал все пространство. — Только твой способ преодоления тяжелого этапа не подходит для меня.
— Значит, ты намерена по-прежнему делать вид, — догнал ее сердитый голос последовавшего за ней Джарры, — что твой способ… бегство… очень помог тебе?
Напружиненная, ершистая, она стремительно развернулась.
— Это не бегство. Я уже объясняла, что мне нужно побыть одной какое-то время. Чтобы… прийти в себя.