Бхеда (Лукьяненко) - страница 5

— Камень не горит, маг, — сказал варвар.

— Смотря в каком огне, — ответил маг.

— Он говорит правду, — кивнула Бертиль. — Говори, дорганец.

— Деньги, — просто сказал варвар. — Блестящие золотые кружочки. Сверкающие разноцветные камешки. И то, что они дают. Сладкие вина, сочное мясо, молодые девушки… уж извини, Регис, но у тебя странные вкусы.

— Он врет, — сказала Бертиль.

Варвар покраснел. Маг иронически приподнял бровь, но поймав свирепый взгляд, спрятал улыбку.

— Слава, — коротко сказал варвар. — Слава и честь. Подвиг, который прогремит по всем королевствам! А может быть, кто знает… может быть и трон. А уже потом — вина, мясо, девушки! Золото — отрада слабаков.

— Вот это правда, — сказала Бертиль. — Атард?

— Мою мать сожгли на костре, — сказал мальчик. — Моего отца посадили на кол. Меня бросили в темницу лишь для того, чтобы маги решили, кто из них разрежет меня на части и разберется, нет ли чего ценного в моих потрохах. Это сделал отец короля… теперь я верну долг его сыну.

— Твоя душа темна и неправильна, — задумчиво сказала Бертиль. — Но ты не врешь. Теперь мое слово.

— А кто подтвердит его? — спросил дорганец.

— Я, — маг вытянул руку и язычок пламени перепрыгнул на волосы женщины. — Говори, но бойся лжи, пламя почувствует ее.

— Винрих — мой сын, — сказала Бертиль.

Маг вздрогнул. Варвар что-то восторженно прорычал. Слепой мальчик положил руку на загривок собаки и замерцал, будто растворяясь в воздухе. Только Гильнар остался невозмутим.

— Винрих мой сын, — повторила Бертиль. — Он убил моего мужа и своего отца, чтобы получить трон. Он обвинил в убийстве своего брата, чтобы получить трон… и казнил его. Он отдал свою сестру замуж за итаманского короля, отослал бедную маленькую девочку на край света… чтобы получить трон. Он отдал меня жрецам и повелел сделать Владычицей душ… чтобы получить трон. Я привела его в этот мир, я в ответе за то, что он совершил.

Красный лепесток пламени плясал на волосах женщины. В воздухе пахло жженой шерстью.

— Я не спрашиваю, как ты можешь пойти против сына, — сказал маг. — Тут все понятно. Но как ты можешь идти против своего господина? Владычицы душ связаны клятвой, ее нельзя расторгнуть при жизни!

— А я уже мертва, — сказала Бертиль. — Один из твоих… коллег… подарил мне три дня жизни после смерти. Они истекут к утру.

Маг поднял руку и язычок пламени вернулся к нему.

— Великолепная работа, — сказал он с уважением. — Абсолютно не чувствуется. Грен? Иквуд? Орира?

— Я не отвечу, — сказала Бертиль. — Если вас не смущает зомби в команде — я с вами… до первого луча солнца.