Очаровательная сумасбродка (Чейз) - страница 204

— Простите меня, моя дорогая, — сказал он. — Я не хотел пугать вас, но мне показалось, что вы вот-вот упадете.

— Все в порядке. — Сжав пальцы, она судорожно вздохнула. — Тот человек должен был погубить мою семью… И чего бы он этим добился?

— Моя семья, де Веры, состоит в родстве с де Валентинами, — стал объяснять Антуан де Вер. — Больше века эти две семьи боролись за права на огромное состояние — права весьма неопределенные из-за условия оригинального завещания. Много раз эта борьба становилась кровавой, и тогда кузены убивали кузенов, и состояние перелетало из одних рук в другие, как мяч на теннисном турнире. В начале этого столетия ваша семья взяла верх. Но начались войны, а вместе с ними и хаос. Тогда мой брат Анри решил воспользоваться этим хаосом себе во благо.

— …Убив моих родителей… пытаясь убить меня и моих сестер? Это невероятно… Дядя Эдвард…

— Он спас вам жизнь. — Де Вер утвердительно кивнул. — А теперь я здесь, чтобы снова спасти ее.

Холли, прищурившись, посмотрела на него.

— Почему же вы появились именно сейчас? А не тогда, когда мы были детьми? И не год назад, когда нашим жизням вновь угрожала опасность? Почему хранили свои секреты?

— Я продолжал наблюдение, — сказал де Вер. — Но я опасался, что если вы и ваши сестры узнаете о своем родстве, о наследстве, это станет причиной новых кровопролитий. И я решил, что пока о вас заботятся и вы в безопасности, ни к чему обрушивать на ваши юные головки правду. К чему тревожить печальных призраков, если вы могли просто оставаться сестрами Сазерленд? — Он сдержал тяжелый вздох. — Простите меня, моя дорогая, если я что-то сделал не так.

Страх еще сильнее охватил Холли, когда она подумала о своих сестрах, о Лорел, дитя которой скоро появится на свет, об Айви, которая разрешится от бремени еще через несколько месяцев, но которая уже сейчас так уязвима, и, конечно, об Уиллоу, младшей из них, еще не знающей, что такое жизнь и любовь. По правде говоря, Холли не знала, может ли простить этого человека, призрака из печального прошлого, который принес ей столь скорбные новости. Быть может, в этом нет ее вины и она несправедлива к нему, но как простить его за то, что скрывал даже ее настоящее имя?

Кто она такая… Даже сейчас Холли не могла до конца постичь и принять его слова… Неужели вся ее жизнь, все воспоминания — сплошная ложь?

— Как звали моих родителей? — хриплым от волнения голосом спросила она. Холли с трудом сглотнула, с удивлением ощутив при этом боль в горле. — Кто они такие?

— Вашим отцом был Ролан де Валентин. Вашу мать звали Симона.