— Тебе пора объяснить ей обязанности местного ополчения, — пробормотала Оливия.
Куин упер руки в бока и крикнул:
— Скажи Джорджиане, что дядя Джастин хорошо управляется с пиратами.
Пенелопа с шумом подбежала к ним. У нее были длинные ноги и шелковистые волосы. Она схватила отца за руку.
Ска н и вычитка Романтиче ской библиотеки: http://romanticlib.org.ua
— Это глупо, папа. Ты же знаешь, дядя Джастин только и занимается пением. Если бы ты хотел убить пирата, то сделал бы это до завтрака. Иди, скажи тете Джорджи. — И она потянула его за собой.
Мастер Лео Руперт, носивший титул герцога Колдерона, хотя ему об этом еще не было известно, опустился на колени рядом с матерью и показал ей маленькую коллекцию веточек. Лео не был таким шумным, как Пенелопа: одаренный богатым воображением, он часто мечтал и думал о чем-то. Немного странно для пятилетнего мальчика.
— Ты хочешь из них что-то построить? — Оливия села рядом. — Может быть, дом?
— Я слишком маленький, чтобы строить дом, — чуть раздосадованно ответил Лео. — Люди моего возраста не строят домов, мама. Ты должна знать. — Он бережно сложил веточки в карман и встал. Его колени были запачканы.
— И что же ты с ними будешь делать?
— Мы с Альфи построим дорогу. Я попрошу дядю Джастина нам помочь. — Лео улыбнулся матери одной из своих очаровательных редких улыбок. — Где Люси?
— В повозке, — ответила Оливия. — Знаешь, в последнее время она почти не слезает у бабушки с колен.
— Я покажу палочки бабушке, — сказал Лео и ушел.
Оливия смотрела ему вслед и удивлялась. Вернулся муж, сел рядом и обхватил руками ее живот, прижимая ее к своей теплой груди.
— Этот ребенок будет больше остальных, — заметил он.
— Куин, думаешь, это нормально, что Лео все время играет с другом по имени Альфи, но кроме него, Альфи никто не видит?
Куин еще крепче прижал ее к себе и поцеловал в ухо.
— Думаешь, он делает это, просто чтобы порадовать своего папу?
Оливия положила голову ему на плечо.
— Нет. Лео не раз говорил, что Альфи его друг. А что до живота, то мне кажется, у меня будут близнецы.
— Близнецы? — воскликнул Куин. — Может быть, передумаешь? Не уверен, что справлюсь еще с двумя.
Оливия рассмеялась.
— И этот человек говорил, что хочет дом, полный детей?
— Но тогда я еще не знал, какими они могут быть шумными. Двое детей Джорджианы, мальчик Джастина приедет завтра, а ты ведь знаешь, какой он непоседа, и вот уже наш дом ходит ходуном.
— Поцелуй меня, — попросила Оливия, глядя на своего прекрасного принца-воина.
Первый его поцелуй был благоговейным, но постепенно стал властным и требовательным. Руки Куина скользнули с живота Оливии к мягким изгибам ее полной груди.