Уиннифред испытала первый проблеск предвкушения при упоминании огромного мясного рынка.
— Мне бы хотелось на него посмотреть. А что еще?
— Ну, есть еще Гайд-парк, — продолжала Лилли, — королевский цирк… или сейчас там что-то другое?
— Суррейский театр, — ответил Гидеон и повернулся к Уиннифред. — А также Британский музей и…
— О, ваш брат так любил этот музей, — со смехом вставила Лилли.
Взгляд Гидеона метнулся к ней.
— Вы встречали моего брата в Лондоне?
Лилли на мгновение заколебалась, а потом вдруг нашла исключительно интересным свой гренок.
— В детстве мы были знакомы. Передай, пожалуйста, масло, Фредди.
— Люсьен не обсуждает с малознакомыми людьми свою любовь к истории, — сказал Гидеон.
— Полагаю, в юные годы он был более общительным.
— Нет, насколько я помню.
— Ну что ж… без сомнения, вырастая, люди сильно метаются. И младший брат, возможно, не посвящен в каждое малейшее изменение в характере старшего. Особенно когда они оба очень молоды. Масло, пожалуйста, Уиннифред.
Уиннифред поставила масленку перед Лилли, хотя что подруга собиралась с ней делать, ей было невдомек. Лилли разорвала свой гренок на полдюжины кусочков.
Однако если Гидеон и заметил ее волнение, то не подал виду. Он просто кивнул и протянул руку за своим бокалом.
— Должно быть, вы правы. Вы долго пробыли в Лондоне в последний свой визит?
— Очень недолго, всего несколько коротких недель. У меня не было возможности испытать и половину того, чего хотелось. Я ужасно хотела попробовать мороженое у «Гантера».
Уиннифред лишь вполуха слушала Лилли и Гидеона, снова принявшихся перечислять достопримечательности Лондона. Разбираемая любопытством, она ковырялась вилкой в своем омлете. Лилли что-то скрывает. Об этом нетрудно догадаться, потому что она совсем не умеет врать, но в присутствии Гидеона невозможно потребовать объяснения.
Полагая, что придется ждать еще час или больше, чтобы поговорить с Лилли наедине, она была несколько удивлена, когда Гидеон пять минут спустя отложил свою вилку и объявил, что сыт. Его тарелка, на которой только недавно возвышалась целая гора еды, была подчищена. Уиннифред разинула рот, недоумевая, как он умудрился так быстро все съесть, при этом принимая участие в разговоре. А потом задалась вопросом, не овладеть ли и ей таким мастерством, дабы использовать его на лондонских обедах? Пожалуй, нет.
— Как вы быстро, — заметила она и почувствовала слабый укол разочарования, что ему так не терпится уйти.
Гидеон поднялся при помощи трости, своим крупным телом отбрасывая на одеяло тень.
— Сегодня утром мне надо заняться кое-какими делами.