Вальс на разбитых бутылках (Акшин) - страница 33

Машина медленно двигалась по ночному Риму. Мельком взглянув на задремавшего пассажира, таксист усмехнулся. Неожиданно мужчина всхлипнул во сне. Слегка притормозив, таксист вновь недоуменно оглядел его и только сейчас увидел на голове под кепкой кусочек белой повязки. Покачал головой и, немного убавив звук радио, осторожно повез его в направлении гостиницы «Галилео».

А Нариману снилась его узкая кровать, с которой поднял его запах свежеиспеченного хлеба. Не в силах пошевельнуться, он встал в спальне, пытаясь выйти в соседнюю комнату. Но кто-то с силой удерживал дверь. Стало душно. Задыхаясь, он попытался толкнуть обеими руками вдруг легко поддавшуюся дверь и непослушными ногами вошел в пустую гостиную. Появился стол, за которым один за другим расселись дети. Кто-то поставил на середину самовар, подаренный в день их свадьбы. Бесшумно вошла Салима. Дети что-то щебетали, потом затихли и под их удивленными взглядами Нариман и Салима медленно закружились в вальсе. Она с тряпкой в руке, которой вытирала его черный чемодан, а он, придерживая лоб, разбитый в новогоднюю ночь в Риме.

Примечания

1

Хаş (азерб.) – азербайджанское блюдо, известное также как «еда бедняка», варится из телячьих ног. Готовят его в основном зимой, оставляя на медленном огне на всю ночь. Похлебку едят на заре, добавляя соус из виноградного уксуса и мелконарезанного чеснока.

2

Xala, baсı (азерб.) – тетя, сестра; уважительное обращение к старшим по возрасту (здесь)

3

atа (азерб.) – отец.

4

Вокзал «Термини»… эта часть города изобилует карманниками и бандами, похищающими детей (англ.)

5

müəllim (азерб.) – 1) учитель; 2) также, уважительное обращение к лицам мужского пола.

6

оборванец (азерб.)

7

Но базилики (здесь . церкви ) всегда открыты! (англ.)

8

«Можно, например, пройти пешком за один день от Колизея через Форум до Испанской Площади и затем к Ватикану напротив…» (англ.)

9

Большое спасибо! Конечно! (итал.)

10

Я тоже нет! (итал.)

11

Искаженное «Thank you» (англ.) – спасибо.

12

Хорошо знать иностранные языки! (азерб.)

13

gurban olum (азерб.) – да, буду я жертвой твоей!

14

Двенадцать! (итал.)

15

Одиннадцать! (итал.)

16

Десять! Девять! Восемь! (итал.)

17

Шесть, семь, восемь (азерб.)

18

Два! (итал.)

19

Одиннадцать (азерб.)

20

С Новым Годом! (итал.)

21

Извини! Разрешите! (итал.)

22

Доктор (итал.)

23

Конец (итал.)

24

Мама! С Новым Годом! (итал.)

25

please (англ.), prego (итал.) – пожалуйста.