Туманный край (Вейгенкнехт) - страница 2

Где-то над головой киммерийца пролетели птицы, невидимые из-за тумана, не позволяющего их разглядеть. Он догадался об этом только по хлопанью крыльев.

Вдруг варвар замер. Среди господствующей клубящейся мглы блеснуло желтое сияние. Яркий сигнал — горящее пламя.

Инстинктивно киммериец напрягся.

«Кто это может быть? Неизвестные обитатели гор, скрывающийся головорез или опередившие его гундерманы?»

Тщательно и осторожно, как охотящаяся пантера, не торопясь, варвар крался к освещаемому месту.

Туман постепенно обнажал ранее невидимые детали.

Блеснула водная гладь и возникла верхушка мачты, вздымающейся прямо к небу. На поверхности озера качалась небольшая деревянная одномачтовая лодка, подобная таким же неоднократно видимым варваром на реках. Владелец рядом не проявлялся. Судно было привязано толстым канатом к вбитому деревянному колу, размещённому вблизи с островерхой скалой. Рядом размещалось нечто из парусины, напоминающей материал, из которого обычно создавались шатры для знатнейших и влиятельнейших генералов в полевых условиях при ведении войн. Внутрь палатки вёл полог, достаточно откинутый для прохода человека. Оттуда, изнутри, исходил недавно замеченный свет.

Варвару показалось, что свет сражается с распространившимся туманом. Он сжал губы. Вероятно, предстоит встреча с человеком. Киммериец плавно подкрался к входу. Однако, прежде чем он смог заглянуть внутрь, раздался голос.

— Не стесняйся и приблизься — давай, Конан из Киммерии. Я уже сгораю от нетерпения.

Варвара ошеломило. Он ожидал услышать людскую речь, но не женский голос!

И удивляло не только это.

«Знает меня! Мы когда-нибудь встречались? — Возможно.»

За время странствий встречались некие запомнившие его девки и дамы. Но среди них варвар не смог припомнить таких, которые остались бы в этой суровой неблагоприятной местности.

Киммериец замешкался, размышляя.

«Поджидает чародейка или демон в обличие человека? Такие способны прочесть в книгах судьбы и узнать имя путника.»

Варвар крепко стиснул меч и сомкнул губы.

«Войти внутрь или остаться снаружи? И пусть случится что угодно, он всё равно войдёт. Позвавший что-то знает о нём, значит бессмысленно излишне медлить. По крайней мере выяснится, что там.»

* * *

Варвар осторожно проник внутрь и очутился в небольшой пещере.

Пол и стены покрывали меха, в центре пылал огонь, а на нём жарилось мясо зайца, блестевшее как золото и просто зовущее вцепиться зубами и наполнить им пустой желудок. Рот и язык варвара наполнился слюной.

Рядом с огнём сидела женщина — высокая, рыжеволосая, бледнокожая, кареглазая, с ямочками на щеках от смеха. Расшитый серебром плащ не скрывал восхитительные формы и изгибы её тела, излучающего особую красоту.