Талисман мага (Брайт) - страница 85

— Все, больше нельзя, — сказал разведчик, глядя за тем, как почерневший, распухший язык подбирает задержавшиеся в шерсти капли. Он не рассчитывал, что его поймут. Между тем, в глазах гиганта тут же появился вопрос и почти сразу, без всякого перехода — дикий, безумный страх.

Ральф оглянулся — на другом конце поляны появились Риу и Ян.

Исходивший от твари удушливый запах приобрел характерный резкий оттенок — изможденный, обезвоженный организм отдал последний запас влаги, а вместе с ним и остатки сил, поэтому б'буши даже не шелохнулся, когда стоявший рядом с ним человек вытащил нож.

Ральф присел и, начиная снизу, одну за другой перерезал путы. Конечности гиганта затекли настолько, что, едва упала последняя веревка, он мешком повалился вперед, и разведчику пришлось его поддержать, чтобы не расшибся.

— Все равно не выживет, — заметил подошедший Ян.

— А ты бы предпочел добить? — скривился Ральф. Он и сам был не восторге от того, что произошло. Десантник прав: раненый б'буши дотянет в лучшем случае до темноты, пока на охоту не выйдут какие-нибудь хищники — если только еще раньше не доползет до ручья и не напьется воды, которая в больших количествах для него пока что смертельна. Так не гуманнее ли… Нет!

— Ты спрашивал, каким образом я их чую, — снова заговорил десантник. — Объясняю: уже за милю от них мне хочется блевать!

Разведчик молча воткнул нож рядом с неподвижным телом и уже развернулся, собираясь уйти. Как вдруг:

— Уходить нет…

В первую минуту Ральф решил, что ему померещилось, однако, судя по выражению лиц своих спутников — даже обычно невозмутимый Риу не сумел скрыть удивления, — понял, что не ослышался.

— Уходить нет… Онк один умереть… уходить нет… — с усилием приподняв голову, повторил б'буши.

— Твое имя Онк? — спросил пораженный разведчик.

— Онк, — подтвердил гигант.

— И ты понимаешь, что я говорю?

— Онк понима-а-а… — Глотка б'буши была мало приспособлена для звуков, которые приходилось издавать, к тому же сказывалась слабость, но он продолжал упрямо выталкивать из себя слова: — Онк идти вместе… Онк охота… много-много добыча…

— Ты не сможешь идти…

Ральф говорил и в то же время до конца не верил в происходящее: вопросы, которые он задавал гиганту, произносились как бы сами собой — словно это была какая-то игра…

— Онк можешь, Онк сильный… Ты дать Онк вода… Ты Онк жалеть…

Только сейчас, когда измученный б'буши, мельком глянув на Яна и Риу, снова остановил лихорадочно блестевшие глаза на его лице, Ральф, наконец, пришел в себя. И тут же почувствовал знакомый укол — это подала сигнал неожиданно проснувшаяся интуиция. Вот черт! Мало того, что этот лесной гигант, несмотря на полное незнание грамматики, мог довольно сносно объясняться по-английски, так он еще понимал, с кем имеет смысл вести переговоры.