Погоня за сокровищем - Юлия Геннадьевна Григорьева

Погоня за сокровищем

Мадемуазель Адамантина Лоет не желает быть благовоспитанной девицей, она бредит морем, приключениями и вольной жизнью. Бывший пират и сын вельможи, а ныне честный коммерсант и судовладелец — Вэйлр Лоет отправляет дочь на воспитание к своему отцу. Но… жизнь любит строить каверзы, а по сему "Счастливчику" придется вспомнить свое славное прошлое и снова поднять паруса.  

Читать Погоня за сокровищем (Григорьева) полностью


Глава 1

Плеск волн, крики чаек, брань матросов, поскрипывание такелажа, покачивающихся на волнах кораблей, застывших у причала — разве есть что-то лучше этой мелодии? Разве есть на свете запах приятней, чем запах моря, смешанный с запахами водорослей, рыбы и смолы? Разве сравнятся со всем этим яркие наряды, пошитые из парчи и шелка? Духота бальных залов, заполненных людьми, увешанных драгоценностями и источающими ароматы духов и одеколонов? Нет, нет и нет!

Все эти мысли проносились в голове юной кареглазой девицы, стоявшей посреди гостиной в голубых тонах с повинно опущенной головой. Она бросила быстрый взгляд на маменьку с папенькой, шмыгнула носом и снова потупилась, ковыряя носком туфли цветок, выложенный на паркете. Для большего эффекта раскаяния, она совсем ссутулилась и даже скривилась, предполагая рыдания, но гадкая влага не спешила заполнить глаза.

Папенька гневно вышагивал по гостиной, время от времени останавливаясь перед чадом, сурово поджимал губы, стучал носком лакированной туфли по полу и издавал восклицание:

— Ко всем чертям! — или же. — Дьявол меня задери! — а мог и вовсе. — Морского дьявола через колено…

— Дорогой! — тут же восклицала маменька, укоризненно качая головой.

— Прости, мой ангел, — сдавал позиции папенька, но тут же вновь взрывался. — Я в бешенстве, дьявол меня дери! Я зол!

Девица тяжко вздохнула уже раз в двадцатый и попыталась сгорбиться еще больше, но папенька тут же несильно стукнул ее по спине.

— Спину ровно, плечи расправь, подбородок, — отцовский палец задрал голову дочери. Затем мужчина оценил созданную композицию единственным глазом и закончил. — Так и стой. Размазня ты или моя дочь?

— Ваша дочь, папенька, — вздохнула девица.

Папенька тут же скрестил руки на широкой груди, хмыкнул и вопросил:

— И что вас не устраивает в нашем родстве, мадемуазель Лоет?

— Меня все устраивает, папенька, — заверила его девица. — Только время идет, а мне же еще географию изучать. Танцы, опять же…

— Молчать, наглое создание! — рявкнул мужчина с повязкой на глазу, возобновляя свой променад по гостиной. — И в кого ты такая?

— Кхм, — кашлянула маменька, теперь не сводя насмешливого взгляда с отца семейства.

Тот развернулся на каблуках, смеривая супругу возмущенным взглядом.

— Поклеп!

Теперь возмущение отразилось на красивом лице мадам Лоет. Она поднялась со своего места и направилась к двери, бросив на ходу:

— Ну, знаешь!

Отец и дочь переглянулись.

— А что я такого сказал? — удивился господин Лоет.

— Вы отказались от меня, папенька, — ответил девица, снова скривилась, и слезы, наконец, побежали по лицу.