Остались только слезы - Фредерик Дар

Остались только слезы

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Остались только слезы (Дар) полностью

Грегуару Лекло с любовью.

Ф.Д.

Ничего, кроме слез, у меня не осталось.

(Народное выражение)

«Чтобы долго оплакивать нашу печальную историю…»

(Шарль Пегги)

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ

Глава I

— А какой у вас рост?

Я в нерешительности взглянул на ассистента режиссера. Если вы статист, вам частенько задают каверзные вопросы, вроде этого, и ваш заработок в большинстве случаев зависит от вашего ответа.

Я попытался отделаться непринужденной гримасой.

— Ну, приблизительно? — настаивал ассистент.

Это был высокий блондин неопределенного возраста, с плоским лицом, вдобавок приплюснутым толстыми очками в золотой оправе. Он производил впечатление человека, не принимающего кино всерьез, однако работу свою выполнял прилежно.

— Около ста семидесяти пяти…

Он пожал плечами.

— Так я и думал: вы чересчур малы!

Эти слова уязвили мое самолюбие и больно кольнули мой желудок, ибо первое было слишком велико, а второй — слишком пуст.

— Чересчур мал? Вам, что, нужен какой-нибудь гигант?

— Ну, почему же, просто гвардейская форма, которую доставил Траунер, рассчитана на мужчину не ниже метра восьмидесяти…

— Но ведь можно подрубить?

— Траунер не желает, чтобы переделывали его костюмы!

Надо было плюнуть, тем более, что я явно действовал ассистенту на нервы, а прослыть занудой в этом проклятом ремесле совсем ни к чему. Только в этот день я забыл позавтракать, так же, впрочем, как накануне пообедать.

— Послушайте, в любом случае могу ведь я примерить эту проклятую форму…

— Не стоит…

— Знаете, можно и ошибиться… В костюме есть сапоги?

— Да, но…

— Тогда, если брюки чересчур длинные, их можно заправить в сапоги, и никто ничего не заметит!

На этот раз он не выдержал:

— А как быть с рукавами, умник? Их вы тоже заправите в сапоги?

От его разгневанного тона у меня внутри все начало болеть.

— Не орите так, месье… От вас несет чесноком! Меня вы не сможете в этом упрекнуть, поскольку вот уже два дня я глотаю только кофе со сливками…

Высокомерным жестом он указал мне на дверь. На жалость его не возьмешь. Каждый день он видит столько подыхающих с голоду, что у него от них — не сочтите за игру слов — несварение желудка.

Я собрался было освободить помещение, когда в комнату вошла женщина: это была великая актриса Люсия Меррер. Я нарочно не употребляю слово «звезда», ибо частенько оно ни о чем не говорит.

Люсия Меррер обладала слишком большим талантом, чтобы приклеить ей этот ярлык. Это была актриса, актриса настоящая! До сих пор мне не приходилось встречаться с ней, хоть я и сыграл в качестве статиста немало более или менее хороших ролей в более или менее дурацких фильмах. Она выглядела старше, чем я думал. На экране она казалась от силы сорокалетней, а здесь в кабинете ей можно было дать лет на пятнадцать больше.