Для тебя я буду - Фиона Дэйверпор

Для тебя я буду

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Для тебя я буду (Дэйверпор) полностью

Фиона Давенпорт

Для тебя я буду

Секс и обеты

Новелла


Пролог


Айзек


 Ваш следующий клиент здесь, мистер Харви.

Я протянул руку и нажал на кнопку внутренней связи на моем телефоне.

 Спасибо, Лианн. Пришли его сюда.

У меня была назначена встреча с потенциальным новым клиентом, и я надеялся убедить его остаться в «Харви Круа». Моей фирме было всего несколько лет, и мы могли получать прибыль и с тем же успехом пользоваться репутацией крупной шишки, если в нашем списке клиентов будут престижные имена.

Мой партнер, Джекс Круа, имел с ним дело в его старой фирме, прежде чем мы основали нашу собственную, он был известен как честный и прямолинейный. Я был полон решимости сделать все возможное, чтобы привлечь его к своему бизнесу.

Дверь в мой кабинет открылась, и я встал, обходя вокруг стола, чтобы поприветствовать Виктора Кента. Это был представительный, пожилой мужчина, который неплохо выглядел для своего возраста. Его волосы были почти черными, но на висках были видны серебристые пряди. Моя работа заключалась в том, чтобы знать как можно больше о людях, с которыми мы работаем, и я опробовал на нем свои исследовательские навыки.

Из того, что я узнал, он женился начале третьего десятка жизни, имеет одну дочь от этих отношений. Но они продлились недолго, и он до своих сорока оставался холостяком, пока не встретил женщину на двадцать лет моложе него и не женился на ней, и тут же родилась еще одна дочь.

В перерывах между браками он начал новую компанию и за эти годы построил одну из самых успешных инвестиционных компаний в Балтиморе.

Я протянул руку, и он пожал ее в крепком приветствии.

 Мистер Кент, чем могу вам помочь? – спросил я, когда вернулся на свое место.

Его голубые глаза изучали меня, словно он возвращал мне мой осмотр. Я почувствовал желание скорчиться в кресле под его пристальным взглядом, но нажал на свою самоуверенность и остался сидеть в прежней позе.

 Я не собираюсь ходить вокруг да около, мистер Харви, начал он. Я рассматриваю возможность отдать мой бизнес вашей фирме. Мне нравятся перспективы новой крови и возможностей.

Я подавил пузырящееся внутри волнение и кивнул, выдерживая его пристальный взгляд.

 Однако, прямо сейчас я к этому не готов. Я хотел бы сделать пробный запуск. К моему полному удивлению, его невозмутимый фасад треснул, и он посмотрел в сторону, скривившись от дискомфорта. У меня деликатная ситуация, которая требует специального вмешательства.

Я поднял бровь, за неимением более подходящей реакции. Родилось подозрение, что он пришел к нам, потому что, каким бы это дело ни было, он не хотел решать его в своем обычном кругу единомышленников.