Джарел из Джойри - Генри Каттнер

Джарел из Джойри

Впервые на русском языке сага Генри Каттнера и Кэтрин Мур, повествующая о бесстрашной воительнице Джарел, которая, один раз открыв дверь в мир Зла, не в силах устоять перед соблазном.

Читать Джарел из Джойри (Каттнер, Мур) полностью

Часть I

ПОЦЕЛУЙ ЧЕРНОГО БОГА

Глава 1

Два дюжих воина, сжимавших в руках концы веревки, которой было опутано тело пленника, с трудом втащили в огромную залу одетого в доспехи статного предводителя Джойри. Тяжело ступая по скользким, залитым, кровью каменным плитам, они влекли его мимо гор поверженных тел к помосту, на котором восседал победитель.

Но вот отгремело гулкое эхо шагов – воины остановились перед своим грозным повелителем. Тяжелым было дыхание пленника, доносившееся из-под маски, хриплым был его голос, исполненный надсады и отчаянья.

Гийом-Завоеватель опирался на тяжелый меч, скрестив руки на его рукояти. С усмешкой взирал он с высоты на беснующегося пленника. Крупным мужчиной был Гийом, в латах же, забрызганных кровью, он казался и того крупнее. Блистательный и грозный воитель с суровым, покрытым шрамами и заляпанным кровью лицом, обрамленным короткой курчавой бородой, не сводил глаз с поверженного правителя Джойри, бившегося меж недвижными фигурами стражей.

– А ну-ка снимите панцирь с этого омара! – лениво процедил Гийом. – Мне хочется увидеть лицо человека, сумевшего задать нам такой бой. Сорвите с него шлем, да поживее!

Но не могли стражи совладать с неистовым правителем Джойри, пытавшимся вырваться из их пут, и тогда третий воин, шагнув к пленнику, стал перерезать ремни, которыми крепился шлем последнего. В следующее мгновенье шлем упал на пол и с шумом покатился по каменным плитам.

Гийом изумленно ахнул. Перед ним стояла властительница Джойри – ее рыжие волосы были взъерошены, желтые, словно у львицы, глаза пылали ненавистью.

– Будь ты проклят! – процедила властительница Джойри сквозь зубы. – Пусть твое черное сердце захлебнется кровью!

Но не слышал ее Гийом. Он смотрел на сыпавшую проклятиями Джарел из Джойри так, как смотрело на нее большинство мужчин, встречавшихся с нею впервые. Она не уступала мужчинам ни ростом, ни воинственностью, но оставалась при этом женщиной. Будь на ней не стальные доспехи, а нарядное платье, она, возможно, производила бы иное впечатление, сейчас же красота ее слепила, подобно блеску клинка. Ее рыжие волосы были коротко острижены, глаза горели желтым огнем, словно плавильные тигли. На устах Гийома заиграла улыбка, в глазах засверкали озорные искорки. Улыбка его становилась все шире и шире, пока наконец он не разразился хохотом, исполненным довольства и веселья.

– Вот те раз! – проревел он. – Никогда еще мне не доводилось встречать подобных ратников! И какую же цену ты назначишь за свою жизнь, красотка?

В ответ она изрыгнула проклятье.