Когда подводит расчет - Терри Грант

Когда подводит расчет

Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…

Читать Когда подводит расчет (Грант) полностью

1

Марио задумчиво наблюдал за красным окошком светофора, которое вот уже несколько долгих минут отделяло его от пиццерии «Донна Маргарита», чья вывеска виднелась всего в каких-то десяти метрах от перекрестка. Нетерпеливо побарабанив пальцами по приборной панели, он обернулся, чтобы успокоить себя зрелищем выстроившейся за ним вереницы автомобилей.

Тем, кто сейчас в конце квартала, не повезло гораздо больше, чем мне, подумал Марио. Всегда есть кто-то, кому хуже… И кто-то, кому гораздо лучше, мысленно добавил он, вновь взглянув на красный свет, упорно не желавший пропускать его к пиццерии. Кто-то, кому не нужно ежедневно спорить с отцом по поводу ассортимента магазина, который, кстати сказать, принадлежит мне. Кто-то, кому не приходится содержать младшего брата – шалопая и бездельника, с завидным талантом придумывающего истории о скором открытии собственной фирмы и искусно вымогающего деньги на это призрачное мероприятие. Кто-то, кому незнакомы бесконечные жалобы подруги на отсутствие повышенного внимания к ее персоне… Словом, есть где-то на свете счастливые люди… Может быть, даже здесь, в Милане… Может быть, даже в этой проклятой пробке…

Светофор наконец дружески подмигнул ему зеленым глазком, и Марио нажал педаль газа, но, проехав несколько метров, резко затормозил, едва не смяв багажник двигавшегося впереди «мерседеса». Вернее, уже переставшего двигаться и замершего прямо посреди перекрестка. Из него вышел тучный мужчина лет пятидесяти в светлой майке и шортах, который, бросив в сторону Марио взгляд, полный упрека, неспешно обошел автомобиль по часовой стрелке и, задумчиво покачав головой, двинулся в обратном направлении. Потеряв терпение, Марио выскочил из своего «фиата» и подбежал к незнакомцу.

– Может, вы займетесь созерцанием своей железяки в другом месте? – выпалил он, показывая на захлебывающуюся разноголосьем клаксонов вереницу автомобилей.

Мужчина, бросив на Марио печальный взгляд, принялся что-то объяснять на немецком языке, вяло жестикулируя. Марио в отчаянии всплеснул руками, затем удрученно покачал головой.

– А еще есть кто-то, кому не попадаются на пути иностранцы на сломанных машинах… – медленно проговорил он и направился к пиццерии.

Но его тут же догнал водитель стоявшего за его «фиатом» автомобиля.

– Постойте… Что вы себе думаете? Мало того, что этот бюргер не дает проехать, так еще и ваша машина прямо посреди дороги… Вы что – сговорились? Здесь, если вы успели заметить, не автобан… Как вас объезжать прикажете?

Марио смерил возмущенного парня безразличным взглядом.