Взрослые понять не могли, куда подевался ребенок. Целое расследование устроили, да все без толку, так и не решились назвать виновных. Только если бы дети были виноваты, им бы непременно влетело.
Уж как они только не расспрашивали. То так повернут, то эдак. Только и делали, что без конца искали разные там оплошности да промашки. Все им какие-то зацепки были нужны. Будто и без того улик мало.
А мне-то что. Я и так прекрасно знал, кто в этом замешан.
Шофер. Как пить дать. И не он один.
Еще, например, мистер Болтай — у него правда такая фамилия, — весельчак-учитель из нашей школы. Посадил учеников в автобус, а сам список в школе оставил.
Мой брат, Дэниэл Пиклз, ему уже пять лет стукнуло, а он все вел себя так, что нипочем не скажешь, что он такой здоровенный.
Его друг-невидимка Биффо тоже.
И я, Гарри Пиклз, мне в то лето было девять с хвостиком.
Теперь, когда прошло немного времени и я могу спокойно рассказывать об этом, мне кажется, стоит начать мою историю не с прогулки на автобусе, когда все словно вверх дном перевернулось, а чуть раньше. С того дня, когда тетя Джоан выходила замуж за Отиса, а все кругом твердили, будто это начало чего-то чудесного.
Как сейчас вижу: мама в своем серебристом платье медленно спускается по лестнице.
— Мальчики, что вы тут делаете?
Я колотил Дэниэла, сидя на нем верхом. И чего пристала, будто сама не видит. Я притворился, что ничего не слышу. Пусть другие бегут с поля битвы.
— Уф, — выдохнул Дэниэл.
— Гарри! Что за безобразие! Прекрати сейчас же. Что у вас тут стряслось?
Она всегда так спрашивает, нет чтобы просто взять и растащить нас. Между пальцами на ее ногах белели маленькие комочки ваты, а красные ногти так красиво блестели, что я залюбовался. А Дэн все пыхтел и брыкался, пытаясь освободиться. Вообще-то мне уже немного надоело, поэтому я сказал:
— Он опять за свое, достал уже.
— В чем дело, Дэниэл?
Мой братец шмыгнул и захныкал:
— Гарри не хочет помочь мне найти хомячка…
— Дождетесь вы у меня оба. Возьму и отшлепаю как следует.
Вот врет. Впрочем, и вправду хватит уже.
— Дэн, нам сегодня не до этого. Гарри, почему ты постоянно изводишь брата? А ты, Дэниэл, мог бы и сдачи дать.
Подумай она хоть немного, сама бы поняла, что сморозила глупость.
— Вы только посмотрите, на кого вы похожи!
Да, помялись мы основательно.
— Придется еще раз гладить ваши рубашки.
Она подтолкнула нас к двери на кухню, где стояла гладильная доска, и мы стянули с себя уродские розовые рубашки.
— Хочу пожарником, — пробурчал Дэн.
Тут он был прав на все сто. У нас с Дэном была настоящая форма пожарников, она шуршала во время ходьбы, а серебряные нашивки на рукавах светились в темноте. Даже шлемы настоящие, а не из какого-нибудь пластика. Только вот на свадьбу почему-то обязательно нужно было тащиться в этих дурацких рубашках, цвет в цвет с платьицами подружек невесты.