В постели с врагом - Нэнси Прайс

В постели с врагом

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать В постели с врагом (Прайс) полностью

1

За день до того, как он потерял свою жену Сейру, Мартин Берни смотрел ей вслед, сидя в машине. Ветер с Атлантики развевал ее длинные волосы. Дверь салона красоты, сверкнув на солнце, закрылась за ней. Карие глаза Мартина были холодны, как недопитый кофе.

Он отъехал. Океанский бриз трепал листок бумаги с объявлением на окне «Уголка красоты». «ПРИГЛАШАЕМ МУЖЧИН» - гласило оно.

— Сейра Берни, — представилась Сейра регистраторше и оглядела новый салон: прошлым летом его не было.

Изнутри объявление читалось наоборот — НИЧЖУМ МЕАШАЛГИРП, зеленый пол был усыпан волосами. Вслед за женщиной, на кармашке халатика которой значилось КАРМЕН, Сейра прошла к месту для мытья волос.

— Немножко сполоснем, — сказала Кармен и накинула на плечи Сейры зеленый пеньюар. Сейра откинулась на спинку кресла и глубоко вздохнула. Впереди у нее было полтора часа. Журчанье воды напомнило Сейре плеск волн о песок. Она закрыла глаза.

— Выключите верхний свет, — сказала Кармен Втирая шампунь, она разглядывала Сейру Берни. У Сейры были темные круги под глазами, она была так худа, что казалась почти костлявой. Одета она была не по-летнему — в джинсы и рубашку с длинными рукавами. На руке багровел синяк.

Средних лет женщина в соседнем кресле рассмеялась. Она обратилась к парикмахерше, которая мыла ей голову.

— Вы слышали о женщине из одного из этих городков на Юге, где все следят друг за другом круглые сутки?

Парикмахерша в ответ фыркнула.

Кармен массировала голову Сейры:

— Вы здесь на отдыхе? Купание и все такое?

— Я боюсь воды, — ответила Сейра.

Мужчин в «Уголке красоты», несмотря на призыв, который трепал ветер, не было. Сейру окружали женщины и запахи косметики.

— Мы остановились до субботы в Сэнд Хук.

— Там они устроили очень неплохой новый причал, — сказала Кармен.— У вас есть лодка?

— Нет. Я и лодок боюсь.

— Правда? — Кармен даже остановилась. — Приехать на море и бояться воды?

— Ничего не могу поделать, — сказала Сейра.

— У вас есть дети?

— Нет.

— Надо очень следить за тем, чтобы дети не пугались, — сказала Кармен.

Сейра снова закрыла глаза.

— Очень плохо, если они пугаются, — Кармен начала смывать шампунь. Вода шумела Сейра промолчала.

— Ну, на худой конец, вы сможете позагорать.

В глазах Сейры стояли слезы

— А вы не пробовали каждый день немного заходить в воду?— спросила Кармен.

Сейра ответила, что, да, она пробовала.

Кармен отжала волосы Сейры и накинула ей на голову полотенце. Она начала вытирать мокрую голову Сейры, тесно прижав ее к себе. Сейра глубоко вздохнула в по-матерински теплой темноте и постаралась не заплакать.