Четверо лучших (айронмайденовский) - страница 93

— Врёшь! — не поверил я. Про вассальные клятвы я знал, и знал, что и я должен был произнести заклятие принимающего служение, а вот это уже — чёрта с два!

— Не вру, а придумываю, — сказал Хорёк и внезапно протянул руку:

— Привет. Меня зовут Драко Малфой.

— Гарри Поттер, — представился я, улыбнувшись как можно более дружелюбно, и пожал его ладонь.

— Ну и имечко у тебя! — засмеялся Хорёк. Мне пришло в голову, что его веселье — это реакция на посттравматическую ситуацию.

— А уж у тебя-то! — не остался я в долгу. — Сразу видно, что родители большие оригиналы!

— Ещё какие, — подмигнул он. — Ну что, Поттер, завтрако-ужин тебя дожидается уже давно, я мешать вашему свиданию не буду. Адью!

Он снова запрыгнул с ногами на подоконник, а я наконец-то направил свои стопы туда, куда и требовалось. Хотелось напевать от офигения: если бы я не набрался храбрости и не уцепился вовремя за Люциуса, никогда в жизни не узнал бы, что можно познакомиться заново после шести лет вражды. Я захихикал и тут же одёрнул себя: видимо, у меня такой же стресс.

На кухне под Замораживающими чарами дожидался омлет с соком. Взмахом руки я сбросил чары и накинулся на еду, едва удержавшись от того, чтобы вылизать тарелку. В кармане полыхнуло огнём; не прекращая жевать, я вытащил галеон, поднёс к глазам. И едва не подавился.

«Гарри! — вилась надпись по металлу. — Рон в Мунго!»

33. ЛМ. Месть

От автора: Долгожданное холодное блюдо ;)

Ветка задела моё плечо, и я раздражённо отбросил её с такой силой, что она со свистом рассекла воздух, возвращаясь обратно, и ещё долго покачивалась у меня за спиной. Уже полчаса я бродил по опушке леса, вслушиваясь в шуршание травы и шелест ветвей. Потом свернул на тропинку и направился вглубь леса. Окружающую местность я уже достаточно успел изучить, а потому без затруднений вышел на маленькую полянку, которая некоторое время назад была воплощением идиллии, а сейчас по моей воле представляла собой глубокую прямоугольную яму с высящимися рядом с ней горами земли. Уже истекал срок, назначенный мной домовому эльфу, и, судя по тому, что он не вернулся сразу же, Дамблдор не потрудился защитить Нору от чужих домовиков. Хотя о чём я говорю, у нищего семейства и своих-то не было... В который раз вспомнив о времени, я наложил на себя чары Хамелеона, и, как оказалось, не зря. Буквально через минуту в яме послышался неясный шум, а потом передо мной появился Дриппи.

— Поручение выполнено, хозяин Люциус! — пропищал он. Я отпустил его нетерпеливым жестом. Потом, помедлив, подошёл к краю ямы и заглянул вниз. Там, на шестифутовой глубине Рон Уизли отчаянно царапал осыпающиеся стенки.