Полночная радуга (Ховард) - страница 26

Вдруг земля ушла у нее из-под ног. Ее чувства были притуплены испугом и усталостью, поэтому она не смогла восстановить равновесие. Грант схватил ее, но инерция потянула их обоих на край обрыва. Его руки обхватили ее, и они покатились вниз по крутому склону. Земля и деревья кружились как сумасшедшие, но она увидела мелкий каменистый ручей внизу холма, и короткий, хриплый стон вырвался из ее горла. Некоторые из этих камней были достаточно большими, чтобы убить их, а самые маленькие могли разрезать на кусочки.

Грант выругался и с невероятной силой стиснул вокруг нее руки, отчего ей показалось, что ее ребра не выдержат. Она чувствовала напряжение его мышц, чувствовала его отчаянные движения, и каким-то образом ему удалось развернуться ногами вперед. Теперь они уже не катились, а скользили вниз. Упираясь в землю каблуками, он сумел замедлить их движение, и наконец они остановились.

— Прис? — спросил он резко, приподнимая рукой ее подбородок и поворачивая ее лицо так, чтобы видеть его. — Ты ранена?

— Нет, нет, — быстро ответила она ему, не обращая внимания на новые источники боли на теле. Свою правую руку она не сломала, но так сильно ушибла, что морщилась от боли каждый раз, когда пыталась ею пошевелить. Один из ремней был оборван, поэтому рюкзак криво свисал с ее левого плеча. И потерялась бейсболка.

Он поправил автомат на плече, и Джейн удивилась, как ему удалось сохранить оружие. Интересно, он хоть когда-нибудь что-то ронял или терял, бывал уставшим или голодным? Она даже ни разу не видела, чтобы он сделал глоток воды!

— Моя бейсболка потерялась, — сказала она, поворачиваясь, чтобы посмотреть на обрыв, с которого они свалились. Вершина была на тридцать ярдов выше них, а склон — невероятно крутым, поэтому казалось чудом, что они не разбились о камни у ручья.

— Вижу. — Он полез вверх по склону, гибкий и уверенный, снял кепку со сломанной ветки и через мгновение снова был рядом с ней. Надев ее ей на голову, он спросил:

— Ты можешь перебраться на другую сторону?

Она подумала, что это невозможно. Ее тело отказывалось двигаться. Она посмотрела на него и подняла подбородок выше:

— Конечно.

Он не улыбнулся, но выражение лица стало как-то мягче, будто он знал, как страшно она устала.

— Мы должны двигаться дальше, — сказал он, беря ее за руку и подталкивая в сторону ручья. Она не беспокоилась, что намокнут ботинки; она просто шла по воде, двигаясь вниз по течению, пока он обследовал берег в поисках места, удобного для того, чтобы выбраться. На этой стороне ручья берег был не просто крутым, он поднимался почти вертикально и был покрыт казавшимися непроходимым переплетением кустов и вьющихся лиан. Ручей разорвал полог листвы, и благодаря обилию солнечных лучей, попадавших на землю, растения здесь росли более тесно.