Полночная радуга (Ховард) - страница 27

— Ладно, давай попробуем подняться здесь, — сказал он наконец, указывая место. Джейн подняла голову и осмотрела берег, но не увидела никакого просвета в дикой путанице растений.

— А может, поищем другое место? — засомневалась она.

Он сердито взглянул на нее:

— Слушай, Прис, я знаю, что ты устала, но…

Что-то надломилось внутри Джейн, и она крутнулась к нему, схватила за рубашку и показала ему кулак.

— Если вы еще раз назовете меня Прис, я вам все зубы пересчитаю![5] — зарычала она, безрассудно злясь на то, что он продолжает использовать это ненавистное имя. Никто, ни один человек не позволял себе называть ее Присциллой, Прис или даже Силией больше одного раза. А этот чертов коммандос тычет ей в нос этим именем с самого начала. Она молчала об этом, считая себя обязанной ему за удар в пах, но она устала, голодна, испугана, и вообще, хватит!

Его движение было настолько быстрым, что она даже не успела моргнуть. Его рука скользнула змеей и сжала ее кулак, пока пальцы другой руки обхватили ее кисть, отдирая от своей рубашки.

— Проклятье, нельзя ли потише? Это не я дал тебе имя Присцилла, а твои родители. Так что решай этот вопрос с ними. А пока что — лезь!

Джейн ползла, будучи уверенной, что в любой момент может сорваться. Хватаясь за лианы, используя корни и камни, кусты и небольшие деревья, она извивалась и ерзала, прокладывая себе путь. Растительность была настолько густой, что если бы вокруг было полно ягуаров, то она смогла бы заметить какого-нибудь только попав рукой ему в пасть. Она вспомнила, что ягуары любят воду и проводят большую часть времени, отдыхая возле реки или ручья, и поклялась отомстить Гранту Салливану за то, что он заставил ее это делать.

Наконец она добралась до вершины, и после того, как проползла вперед несколько ярдов, обнаружила, что растительность стала реже, и двигаться было уже намного легче. Она поправила рюкзак на спине, вздрогнув, когда он коснулся свежих синяков.

— Мы идем к вертолету?

— Нет, — ответил он кратко. — За вертолетом следили.

— Кто эти люди?

Он пожал плечами:

— Кто их знает? Может, это сандинисты — мы в двух шагах от никарагуанской границы. Они могут быть партизанской группой. Этот чертов Пабло продал нас.

Джейн не стала терять время на беспокойство о двуличности Пабло. Она была слишком утомлена, чтобы заботиться об этом.

— Куда мы направляемся?

— На юг.

Она сжала зубы. Вытягивать информацию из этого человека было так же приятно, как удалять зубы.

— На юг куда?

— Конечный пункт — Лимон. Сейчас мы идем прямо на восток.

Джейн знала достаточно о Коста-Рике, чтобы понимать, что лежит прямо на востоке, и ей не понравилось услышанное. Прямо на востоке находится побережье Карибского моря, где тропические леса переходят в болота. Если они всего в нескольких километрах от границы Никарагуа, то до Лимона где-то миль сто