Больше жестами, чем словами, россиянин объяснил: сердце. Его отвезли в больницу, поставили капельницу… Весь в испарине, он лежал, не имея ни сил, ни возможности что-либо попросить.
И долежался.
Над каталкой склонился здоровенный негр в зеленом врачебном халате и на чистом русском спросил:
— Ну что, браток, хуево тебе?
«И я понял, что я умер», — описывал впоследствии свои ощущения оклемавшийся пациент.
Но это был не ангел, а медбрат, специально вызванный администрацией больницы для общения с русскоязычным пациентом.
Он закончил медучилище в Тамбове.
…есть кафе с людоедской ориентацией — «Татьяна гриль».
Смесь английских корней с русской грамматикой образует здесь коктейль немыслимой силы. Я лично беседовал с дамой, не желавшей больше «драйвать юзаный кар».
Главное на этих берегах — не комплексовать при устной речи и не краснеть понапрасну, когда эту речь слышишь: просьба «кольни мне в мандей» означает предложение позвонить в понедельник, не более того…
Иногда, впрочем, и на русскую речь ложится английская калька, чем не на шутку напугал меня однажды шофер, сообщивший жене:
— Я не могу с тобой говорить, я сейчас имею клиента!
Ужас. Я думал, что просто еду по Нью-Йорку, а меня в это время имели…
Дело было в Денвере.
— Здесь не Москва, — строго предупредил меня русский водитель, когда я сел рядом. — Застегнитесь!
Я судорожно зашарил руками в районе ширинки.
Он с интересом понаблюдал за моими манипуляциями и повторил просьбу:
— Ремень застегните!
…язык тоже все время находится в развитии… То есть вроде бы еще русский, но уже не поручусь:
— У нее была удачная опция: выйти замуж…
Услышав краем уха фразу «я вчера маму убил», похолодел я напрасно: разговаривали программисты…
…гуляя по Чистопрудному бульвару, я все не мог понять, что значит надпись возле памятника Грибоедову, и почему взрослые над нею смеются.
Написано было (и написано до сих пор, разумеется): «Отливал Лукьянов».
…не только велик, свободен и могуч, но и фантастически легок на поворотах. А уж когда существительное становится причастием, жди чудес!
Жена мечтательно повторила за футбольным комментатором: «Молодой, талантливый, нападающий…»
«Крупную сумму намерена взыскать с Большого театра балерина Волочкова. О ее объемах не сообщается».
«Лошадь Кадырова выиграла три миллиона долларов на скачках в Сингапуре». И не знает, что с ними делать, бедняга…
Из телеинтервью милицейского начальника: «Обычно преступник ведет себя по-разному…»