– Объясни подробнее.
– Я вижу его в воде. Он нашел меня в бассейне. И с тех пор… начались эти происшествия.
– Какие?
– Я… я дала Кристи воды, которая ее убила. Я толкнула Гарри, и он ударился головой.
– И он… твой дядя… заставлял тебя это делать?
– Да! Нет… Не знаю. Он понимает мои чувства. Умеет читать мои мысли. Тут девчонки из команды ополчились на меня, наговорили гадостей, вытолкнули из своего круга… и теперь они в больнице.
– Но я читал, они чем-то заразились. Ты же их не заражала.
– Я – нет. Это сделал он. Наверное, отравил воду в бассейне. В том месте, где они плавали.
Милтон запрокидывает голову, зажмуривается и медленно выдыхает:
– Ну и ну!
– Ты мне веришь?
Он снова открывает глаза. Искоса наблюдаю, как струйка пота скользит по его лбу, перетекает на нос. Я не решаюсь взглянуть Милтону в глаза, но мне нужно знать, считает ли он меня сумасшедшей или же встал на мою сторону.
Его карие глаза внимательно меня изучают. Мне вспоминаются все случаи, когда я была груба с Милтоном, осаживала его, насмехалась. Сейчас ему представился отличный шанс поквитаться со мной.
Милтон сдвигает очки и слизывает пот с верхней губы.
– Я верю тебе, Ник, – отвечает он. – Верю всему, что ты говоришь.
Сейчас слишком жарко, чтобы обниматься, и я просто беру его за руку. Милтон слегка стискивает мне пальцы.
– Но ты никому не должен рассказывать о том, что узнал. Отец и так на грани срыва. А мама… Мама тоже напугана. Они оба… Я еще не видела их такими. Поэтому, Милтон, я тебя очень прошу: никому ни слова. Я с этим как-нибудь справлюсь.
– И что ты собираешься делать?
– Не знаю.
– Помни, ты не одна. Тебе не придется распутывать клубок в одиночку.
– Спасибо.
– Я понимаю, тебе надоели предостережения. Но я тоже должен тебя предостеречь. Ник, будь осторожна, предельно осторожна. Я не хочу, чтобы ты пострадала.
Некоторое время мы стоим, взявшись за руки. Потом я захожу в магазин, а Милтон ждет меня снаружи. Я покупаю все, что заказывала мама. Обратно мы идем вместе, Милтон несет свои и мои покупки.
– Если хочешь, приходи к нам на чай. И на барбекю от семейства Энсон.
– Или от семейки Адамс?
– Наверное, это правильнее. Так хочешь поучаствовать в нашем маленьком шоу ужасов? Приходи с мамой.
– Мама точно не пойдет. А мне не хочется оставлять ее одну.
– Уверен?
– Да.
– Горячие гамбургеры…
– Это, конечно, вкусно… Может, в другой раз. Мне еще нужно кое-чем заняться. Пороюсь в «Гугле», поищу материалы по теме «столкновение с призраком». Может, чего-нибудь и нарою.
Не знаю, шутит он или говорит всерьез. Милтон отдает мне пакет с покупками.