Список женихов (Александер) - страница 152

— Да, в стиле скульптуры. Греческой скульптуры. Это было бы прекрасно! Нечто, достойное украсить, ну, не знаю, предположим, храм.

— Храм? — переспросил он, вознося безмолвные молитвы в надежде, что пейзаж, начатый им после возвращения из имения Эффингтонов и поставленный им у дальней стены, Джиллиан в темноте не разглядела.

Она спустила ноги с кресла и встала, движения ее были грациозными и соблазнительными.

— Это платье как нельзя лучше подходит для такой картины. — Джиллиан подняла руки над головой и стала медленно поворачиваться. Свет свечи играл в ниспадающих складках ткани, подчеркивая каждый изгиб ее тела. — Вы так не считаете, мсье?

Ричард с трудом сглотнул.

— Считаю, но ведь я уже написал вас в этом платье.

— Ах, правда! — Она восхитительно надула губки и скрестила руки на груди — от этого движения прелестные выпуклости над вырезом платья округлились сильнее. — Тогда ничего не поделаешь.

— Видимо, так, — пробормотал он, любуясь отблесками света на ее матово-белой коже.

— Что же нам придумать вместо этого? — сказала Джиллиан, прижав пальчик к нижней губе.

— Не знаю.

Ричард отлично знал, что хотел бы сделать, но это не имело отношения к живописи.

— Мне так хотелось чего-нибудь в классической традиции.

— В классической традиции… — почти машинально повторил он, не сводя глаз с пальчика, прижатого к нижней губе.

— Возможно, даже смелого.

— Смелого?

Ах, эти манящие милые губки!

— Да, может быть, даже не в строго греческом стиле, а больше в манере великих итальянских мастеров. — Ее жесты были такими неторопливыми, словно она двигалась во сне. Или это ему снится сон? Руки Джиллиан коснулись золотого шнура, обвивающего ее талию. — Боттичелли. — Она развязала шнур. — Или Тициан.

— Тициан, — эхом повторил Ричард, завороженный блеском золотой змейки у ее ног.

— Нет, определенно Боттичелли. Нечто вроде «Рождения Венеры»[14].

— Мадам, но ведь Венера…

Платье упало к ногам Джиллиан, накрыв золотую змейку. Глаза Ричарда скользнули снизу вверх по ногам Джиллиан, по изгибам бедер и спины. Тело ее казалось таким теплым и золотистым… Она развязала ленту в волосах, и поток светлых шелковистых кудрей упал ей на спину.

Джиллиан посмотрела на Ричарда через плечо. Он отлично знал, что его нельзя увидеть, и тем не менее ему казалось, что она смотрит ему прямо в глаза.

— Так что Венера?..

— Мадам, вы потеряли платье, — даже не проговорил, а хрипло прокаркал Ричард.

— Ничего подобного, мсье. — Джиллиан наклонилась, подняла платье и присоединила его к плащу на стуле. — Я отлично знаю, где оно находится.