Театр (Моэм) - страница 61

- Можешь мне этого не говорить, - отозвался он, не догадавшись, что она имеет в виду его объятия, а не Англию.
'D'you still like me?'- Я тебе все еще нравлюсь?
' Rather.'- Еще как!
She kissed him fondly.Она горячо поцеловала его.
' Oh, you don't know how I've missed you.'- Ты не представляешь, как я по тебе скучала!
'I was an awful flop in America,' he said.- Я полностью провалился в Америке, - сказал Майкл.
'I didn't tell you in my letters, because I thought it would only worry you.- Не хотел тебе об этом писать, чтобы зря не расстраивать.
They thought me rotten.'Они считали, что я никуда не гожусь.
'Michael,' she cried, as though she could not believe him.- Майкл! - вскричала она, словно не могла этому поверить.
'The fact is, I suppose, I'm too English.- Думаю, я для них слишком типичный англичанин.
They don't want me another year.Я им больше не нужен.
I didn't think they did, but just as a matter of form I asked them if they were going to exercise their option and they said no, not at any price.'Я так и предполагал, но все же для проформы спросил, собираются ли они продлить контракт, и они ответили: нет, ни за какие деньги.
Julia was silent.Джулия молчала.
She looked deeply concerned, but her heart was beating with exultation.Вид у нее был озабоченный, но сердце громко билось от радости.
' I honestly don't care, you know.- Но мне все равно, честно.
I didn't like America.Мне не понравилась Америка.
It's a smack in the eye of course, it's no good denying that, but the only thing is to grin and bear it.Конечно, спорить не приходится, это удар по самолюбию, но что мне остается? Улыбнуться, и все. Как-нибудь переживем.
If you only knew the people one has to deal with!Если бы ты знала, с какими типами там приходилось якшаться!
Why, compared with some of them, Jimmie Langton's a great gentleman.Да по сравнению с некоторыми из них Джимми Лэнгтон - настоящий джентльмен.
Even if they had wanted me to stay I should have refused.'Даже если бы они попросили меня остаться, я бы отказался.
Though he put a brave face on it, Julia felt that he was deeply mortified.Хотя Майкл делал хорошую мину при плохой игре, Джулия видела, что он глубоко уязвлен.
He must have had to put up with a good deal of unpleasantness.С чем только, должно быть, ему не приходилось мириться!
She hated him to have been made unhappy, but, oh, she was so relieved.Ей было ужасно его жаль, но, ах, какое она испытывала колоссальное облегчение.
'What are you going to do now?' she asked quietly.- Какие у тебя теперь планы? - спокойно спросила она.