Занавес (Кристи) - страница 47

Если он имеет в виду что-то определенное, то они, по-видимому, указывают на полковника Латтрелла.
Had he deliberately opened a guest house in order to have an opportunity of murdering one of the guests?Что, если он намеренно открыл пансион для того, чтобы убить одного из постояльцев?
Poirot very gently shook his head. He said: "It is not from my face that you will get the answer."- По моему лицу вы ничего не узнаете, - покачал он головой.
"You really are a maddening fellow, Poirot," I said with a sigh. "Anyway, Norton isn't my only suspect.- Вы способны довести до белого каления любого, Пуаро, - сказал я со вздохом. - Впрочем, Нортон -не единственный, кого я подозреваю.
What about this fellow Allerton?"Как насчет этого парня, Аллертона?
Poirot, his face still impassive, inquired:Пуаро осведомился с бесстрастным выражением лица:
"You do not like him?"- Он вам не нравится?
"No, I don't."- Да, не нравится.
"Ah. What you call the nasty bit of goods.- Вы находите его малоприятной личностью.
That is right, is it not?"Не так ли?
"Definitely.- Определенно.
Don't you think so?"Вы так не думаете?
"Certainly.- Конечно нет.
He is a man," said Poirot slowly, "very attractive to women."Это мужчина, - спокойно проговорил Пуаро, -весьма привлекательный для женщин.
I made an exclamation of contempt.Я презрительно хмыкнул:
"How women can be so foolish.- Как могут быть женщины столь глупы?
What do they see in a fellow like that?"Что они находят в таком субъекте?
"Who can say?- Кто знает?
But it is always so.Но так бывает всегда.
The mauvais sujet - always women are attracted to him."Mauvais sujet[19] - женщины всегда к нему тянутся.
"But why?"- Но почему?
Poirot shrugged his shoulders.Пуаро пожал плечами:
"They see something, perhaps, that we do not."- Возможно, они видят нечто, чего не видим мы.
"But what?"- Что именно?
"Danger, possibly... Everyone, my friend, demands a spice of danger in their lives.- Быть может, опасность... Мой друг, всем нужен пряный привкус опасности в жизни.
Some get it vicariously - as in bullfights.Некоторые получают ее за чужой счет - например, на корриде.
Some read about it.Другие читают о ней.
Some find it at the cinema.Кое-кто находит ее в кино.
But I am sure of this - too much safety is abhorrent to the nature of a human being.Но вот в чем я уверен - слишком уж большая безопасность претит человеческой природе.
Men find danger in many ways - women are reduced to finding their danger mostly in affairs of sex.Мужчины ищут опасность разными способами, а женщины вынуждены искать ее лишь в делах любовных.