Зеленая Миля (Кинг) - страница 90

Мышь покончила с крекером, но продолжала сидеть, словно балансируя на пружинке своего хвоста и глядя снизу вверх на великанов в синем.
'Lemme try,' Bill said.- Дай я попробую.
He broke off another piece of cracker, leaned over the front of the desk, and dropped it carefully.- Билл отломил еще кусочек крекера, наклонился через стол и аккуратно бросил его.
The mouse sniffed but did not touch.Мышь принюхалась, но не прикоснулась к нему.
'Huh,' Bill said.- Да, - сказал Билл.
' Must be full.'- Похоже, наелась.
'Nah,' Dean said, 'he knows you're a floater, that's all.'- Не-а, - отозвался Дин. - Она знает, что ты временный, вот и все.
'Floater, am I?- Временный, я?!
I like that!Скажите, пожалуйста!
I'm here almost as much as Harry Terwilliger!Я здесь почти столько же, сколько Харри Тервиллиджер.
Maybe more!'Может, даже больше!
'Simmer down, old-timer, simmer down,' Dean said, grinning.- Не кипятись, дружище, не кипятись. - Дин улыбнулся.
' But watch and see if I'm not right.'- Просто посмотри и узнаешь, прав я или нет.
He bombed another piece of cracker over the side.- Он бросил еще один кусочек крекера в сторону.
Sure enough, the mouse picked that one up and began to eat again, still ignoring Bill Dodge's contribution completely.Мышь уверенно подняла именно этот кусочек и снова принялась за еду, не обращая никакого внимания на угощение Билла.
But before it had done more than take a preliminary nibble or two, Percy threw his baton at it, launching it like a spear.Но не успела она отгрызть и кусочка, как Перси швырнул в нее дубинку, метнув ее, как гарпун.
The mouse was a small target, and give the devil his due-it was a wickedly good shot, and might have taken "Willy's" head clean off, if its reflexes hadn't been as sharp as shards of broken glass.Мышь была небольшой мишенью, и, надо отдать должное этому черту, - удар вышел очень меткий, он наверняка снес бы Вилли голову, если бы мышонок не среагировал так молниеносно.
It ducked-yes, just as a human being would have-and dropped the chunk of cracker.Он пригнулся - точь-в-точь как человек - и уронил кусочек крекера.
The heavy hickory baton passed over its head and spine close enough so its fur ruffled (that's what Dean said, anyway, and so I pass it on, although I'm not sure I really believe it), then hit the green linoleum and bounced against the bars of an empty cell.Тяжелая деревянная дубинка пролетела так близко, что взъерошила шерсть на загривке (так утверждает Дин, и я передаю его слова, хотя и не очень-то верю), потом ударилась о зеленый линолеум и отскочила к решетке пустой камеры.