- "Прочтите мне последнюю строчку стенограммы" - прочел капрал, который знал стенографию. |
'Not my last line, stupid!' the colonel shouted. | - Да не мою последнюю строчку, идиот! -загремел. полковник. |
' Somebody else's.' ' | - А чью-нибудь еще! |
"Read me back the last line," ' read back the corporal. | - "Прочтите мне последнюю строчку стенограммы", - прочитал капрал. |
'That's my last line again!' shrieked the colonel, turning purple with anger. | - Да это тоже моя последняя строчка! - завизжал полковник, становясь пунцовым от гнева. |
' Oh, no, sir,' corrected the corporal. | - О нет, сэр, - запротестовал капрал. |
'That's my last line. I read it to you just a moment ago. | - Это уже моя последняя строчка, раз я прочитал ее вам секунду назад. |
Don't you remember, sir? It was only a moment ago.' | Неужели вы не помните, сэр, всего лишь секунду назад... |
' Oh, my God! | - Ах боже ты мой! |
Read me back his last line, stupid. | Прочтите мне его последнюю строчку, идиот! |
Say, what the hell's your name, anyway?' | Как ваша фамилия, черт побери? |
' Popinjay, sir.' | - Попинджей, сэр. |
' Well, you're next, Popinjay. | - Отлично, вы - следующий на очереди. |
As soon as his trial ends, your trial begins. | Как только кончим его судить, возьмемся за вас. |
Get it?' | Ясно? |
'Yes, sir. | - Да, сэр. |
What will I be charged with?' | В чем меня будут обвинять? |
'What the hell difference does that make? | - Какая разница! |
Did you hear what he asked me? | Вы слышите, господа? И он еще спрашивает! |
You're going to learn, Popinjay-the minute we finish with Clevinger you're going to learn. Cadet Clevinger, what did-You are Cadet Clevinger, aren't you, and not Popinjay?' 'Yes, sir.' 'Good. What did-' 'I'm Popinjay, sir.' | Скоро узнаете, Попинджей. Как только мы покончим с Клевинджером, в ту же секунду вы и узнаете. |
'Popinjay, is your father a millionaire, or a member of the Senate?' | Ваш отец - миллионер или сенатор? |
'No, sir.' | - Нет, сэр. |
'Then you're up shit creek, Popinjay, without a paddle. | - Тогда считайте, Попинджей, что вы сидите по горло в дерьме, и притом без лопаты. |
He's not a general or a high-ranking member of the Administration, is he?' | А может быть, ваш папенька - генерал или член правительства? |
'No, sir.' | - Нет, сэр. |
' That's good. | - Прекрасно. |
What does your father do?' | Чем же занимается ваш папенька? |
' He's dead, sir.' | - Он умер, сэр. |
' That's very good. | - Превосходно. |
You really are up the creek, Popinjay. | В таком случае вы на самом деле вляпались по уши, Попинджей. |
Is Popinjay really your name? | Ваша фамилия действительно Попинджей? |
Just what the hell kind of a name is Popinjay anyway? |