Уловка-22 (Хеллер) - страница 118

- "Прочтите мне последнюю строчку стенограммы" - прочел капрал, который знал стенографию.
'Not my last line, stupid!' the colonel shouted.- Да не мою последнюю строчку, идиот! -загремел. полковник.
' Somebody else's.' '- А чью-нибудь еще!
"Read me back the last line," ' read back the corporal.- "Прочтите мне последнюю строчку стенограммы", - прочитал капрал.
'That's my last line again!' shrieked the colonel, turning purple with anger.- Да это тоже моя последняя строчка! - завизжал полковник, становясь пунцовым от гнева.
' Oh, no, sir,' corrected the corporal.- О нет, сэр, - запротестовал капрал.
'That's my last line. I read it to you just a moment ago.- Это уже моя последняя строчка, раз я прочитал ее вам секунду назад.
Don't you remember, sir? It was only a moment ago.'Неужели вы не помните, сэр, всего лишь секунду назад...
' Oh, my God!- Ах боже ты мой!
Read me back his last line, stupid.Прочтите мне его последнюю строчку, идиот!
Say, what the hell's your name, anyway?'Как ваша фамилия, черт побери?
' Popinjay, sir.'- Попинджей, сэр.
' Well, you're next, Popinjay.- Отлично, вы - следующий на очереди.
As soon as his trial ends, your trial begins.Как только кончим его судить, возьмемся за вас.
Get it?'Ясно?
'Yes, sir.- Да, сэр.
What will I be charged with?'В чем меня будут обвинять?
'What the hell difference does that make?- Какая разница!
Did you hear what he asked me?Вы слышите, господа? И он еще спрашивает!
You're going to learn, Popinjay-the minute we finish with Clevinger you're going to learn. Cadet Clevinger, what did-You are Cadet Clevinger, aren't you, and not Popinjay?' 'Yes, sir.' 'Good. What did-' 'I'm Popinjay, sir.'Скоро узнаете, Попинджей. Как только мы покончим с Клевинджером, в ту же секунду вы и узнаете.
'Popinjay, is your father a millionaire, or a member of the Senate?'Ваш отец - миллионер или сенатор?
'No, sir.'- Нет, сэр.
'Then you're up shit creek, Popinjay, without a paddle.- Тогда считайте, Попинджей, что вы сидите по горло в дерьме, и притом без лопаты.
He's not a general or a high-ranking member of the Administration, is he?'А может быть, ваш папенька - генерал или член правительства?
'No, sir.'- Нет, сэр.
' That's good.- Прекрасно.
What does your father do?'Чем же занимается ваш папенька?
' He's dead, sir.'- Он умер, сэр.
' That's very good.- Превосходно.
You really are up the creek, Popinjay.В таком случае вы на самом деле вляпались по уши, Попинджей.
Is Popinjay really your name?Ваша фамилия действительно Попинджей?
Just what the hell kind of a name is Popinjay anyway?