Затем, одетая в сшитый тайком саван, вышла лунной ночью из дома и утопилась в пруду, таком мелком, что ей пришлось стать на четвереньки и долго держать голову под водой. |
This required great will power. | Эта процедура потребовала величайшей силы воли. |
As the warm unconsciousness finally crept over her, she was thinking with some irritation of how her white lawn shroud would have mud down the front when they pulled her out in the morning. | Наконец, ее сознание начало медленно растворяться в обволакивающей теплоте, и в этот миг миссис Траск с досадой подумала, что наутро, когда ее вытащат из пруда, весь перед белого батистового савана будет вымазан в грязи. |
And it did. | Так и случилось. |
Cyrus Trask mourned for his wife with a keg of whisky and three old army friends who had dropped in on their way home to Maine. | Свою утрату Сайрус Траск оплакивал в обществе бочонка виски и трех друзей-однополчан, которые заглянули к нему по дороге домой в штат Мэн. |
Baby Adam cried a good deal at the beginning of the wake, for the mourners, not knowing about babies, had neglected to feed him. | Крошка Адам в начале скорбного ритуала громко кричал, потому что поминавшие не умели обращаться с детьми и забыли его покормить. |
Cyrus soon solved the problem. | Но Сайрус вскоре нашел выход. |
He dipped a rag in whisky and gave it to the baby to suck, and after three or four dippings young Adam went to sleep. | Макнув в бочонок тряпицу, он дал малышу пососать ее, и после троекратного освежения соски юный Адам заснул. |
Several times during the mourning period he awakened and complained and got the dipped rag again and went to sleep. | По ходу оплакивания он несколько раз просыпался, но, едва подавал голос, ему тут же совали смоченную в виски тряпочку, и дитя снова погружалось в сон. |
The baby was drunk for two days and a half. | Младенец пропьянствовал два с половиной дня. |
Whatever may have happened in his developing brain, it proved beneficial to his metabolism: from that two and a half days he gained an iron health. | Даже если этот запой как-то отразился на умственном развитии ребенка, он тем не менее благотворно повлиял на его обмен веществ: с той поры Адам всегда отличался железным здоровьем. |