К востоку от Эдема (Стейнбек) - страница 32

He kept them hard with exercises, beating out the rhythm with a stick on his wooden leg.На занятиях отец не давал им спуску и отбивал ритм деревянной ногой.
He made them walk for miles, carrying knapsacks loaded with stones to make their shoulders strong.Он отправлял их в многомильные походы и, чтобы плечи у них окрепли, заставлял тащить рюкзаки, набитые камнями.
He worked constantly on their marksmanship in the woodlot behind the house.Постоянно работая над повышением меткости их стрельбы, он проводил с ними стрелковые учения в рощице за домом.
22
When a child first catches adults out-when it first walks into his grave little head that adults do not have divine intelligence, that their judgments are not always wise, their thinking true, their sentences just-his world falls into panic desolation.Когда ребенок впервые узнает цену взрослым -когда серьезный малыш впервые догадывается, что взрослые не наделены божественной проницательностью, что далеко не всегда суждения их мудры, мысли верны, а приговоры справедливы, - все в нем переворачивается от ужаса и отчаяния.
The gods are fallen and all safety gone.Боги низвергаются с пьедесталов, и не остается уверенности ни в чем.
And there is one sure thing about the fall of gods: they do not fall a little; they crash and shatter or sink deeply into green muck.Сверзиться с пьедестала - это вам не то же самое, что поскользнуться, и уж если боги падают, то летят вниз с грохотом, с треском и глубоко увязают в зеленой болотной жиже.
It is a tedious job to build them up again; they never quite shine.Снова вытаскивать их оттуда и водружать на пьедестал - работа неблагодарная; к ним никогда не возвращается былая лучезарность.
And the child's world is never quite whole again.И мир, в котором живет ребенок, никогда уже не обретает вновь былую целостность.
It is an aching kind of growing.Взрослеть в таком мире мучительно.
Adam found his father out.Адам раскусил своего отца.
It wasn't that his father changed but that some new quality came to Adam.И не потому, что отец его как-то изменился -просто в самом Адаме вдруг прорезалось нечто новое.
He had always hated the discipline, as every normal animal does, but it was just and true and inevitable as measles, not to be denied or cursed, only to be hated.Как любое нормальное живое существо, он ненавидел подчиняться, но дисциплина - штука справедливая, правильная, и от нее так же никуда не денешься, как от кори: ее не отвергнуть и не проклясть - ты можешь ее только ненавидеть.
And then-it was very fast, almost a click in the brain-Adam knew that, for him at least, his father's methods had no reference to anything in the world but his father.