Время жить и время умирать (Ремарк) - страница 41

Our counteroffensive with the new weapons will be irresistible."Наше контрнаступление с применением нового оружия будет неудержимо.
He half lifted his hand, then let it fall. He didn't say Heil Hitler again. Russia and Hitler no longer went together very well.Он поднял было руку, но тут же опустил ее.
It was hard to say anything inspiring on the subject; everyone saw for himself exactly what was happening.Трудно сказать о России что-нибудь вдохновляющее, каждый слишком хорошо видел, что здесь происходит.
All at once Steinbrenner was like a frantic student making a final desperate effort to retrieve an examination.Штейнбреннер стал вдруг похож на усердного ученика, который изо всех сил старается не засыпаться на экзамене.
"That of course isn't all by a long shot," he said.- Это, конечно, далеко не все.
"The most important news is strictly secret.Самые важные новости хранятся в строжайшем секрете.
At this time it cannot be announced to the nation.О них нельзя говорить даже в "Час нации".
But this much is absolutely certain; we will annihilate the enemy this year."Но абсолютно верно одно: мы уничтожим противника еще в этом году.
Somewhat lamely he turned about and made his way off to the next quarters.- Он повернулся без своей обычной лихости, чтобы направиться в другое убежище.
Muecke followed him.Мюкке последовал за ним.
"Look at that brown-noser," one of sleepers said, and immediately fell back and started snoring again.- Ишь, задницу лижет, - заметил один из проснувшихся, повалился обратно и захрапел.
The skat players began to play.Игроки в скат возобновили игру.
"Annihilate," Schneider said.- Уничтожим, - сказал Шнейдер.
"We annihilate them twice each year."- Мы уничтожаем их дважды на дню.
He looked at his hand. "I bid twenty."- Он взглянул в свои карты: - У меня двадцать.
"The Russians are born traitors," Imrhermann announced.- Все русские - от рождения обманщики, - сказал Иммерман.
"In the Finnish war they purposely gave the appearance of being much weaker than they were.- В финскую войну они притворились намного слабее, чем были на самом деле.
That was a low Bolshevik trick."Это был подлый большевистский трюк.
Sauer lifted his head.Зауэр поднял голову.
"Can't you ever leave us in peace?- Да помолчишь ты, наконец?
You know all about the Communists, don't you?"Ты, видать, все на свете знаешь, да?
"Of course.-А то нет!
They were once our allies.Всего несколько лет назад русские были нашими союзниками.
Besides, that crack about the trick in Finland comes personally from our Reichs-marshal Goering.